Glossary entry (derived from question below)
francés term or phrase:
semi-microdosage
español translation:
semimicrodeterminación
Added to glossary by
Mariana Zarnicki
Dec 6, 2015 23:06
8 yrs ago
3 viewers *
francés term
semi-microdosage
francés al español
Ciencias
Química, Ciencias/Ing. quím.
4.3.3. TENEUR EN EAU
Remarque : analyse de suivi
Le ¨¨¨¨semi-microdosage¨¨¨ de l’eau est réalisé en utilisant la méthode de Karl-Fischer.
Avant les mesures, effectuer un prétitrage en introduisant uniquement du méthanol desséché, dans la cellule de mesure, en quantité suffisante afin que l’électrode trempe dans la solution.
Muchas gracias.
Remarque : analyse de suivi
Le ¨¨¨¨semi-microdosage¨¨¨ de l’eau est réalisé en utilisant la méthode de Karl-Fischer.
Avant les mesures, effectuer un prétitrage en introduisant uniquement du méthanol desséché, dans la cellule de mesure, en quantité suffisante afin que l’électrode trempe dans la solution.
Muchas gracias.
Proposed translations
(español)
5 +1 | semimicrodeterminación | M. C. Filgueira |
Proposed translations
+1
27 minutos
Selected
semimicrodeterminación
El prefijo "semimicro-" designa la escala de análisis (es decir, el tamaño de la muestra analizada). Mirá: etse cuadro
https://books.google.fr/books?id=QChYqMlUlL8C&pg=PA289&lpg=P...
La palabra 'dosage' significa en este caso "determinación", o más precisamente, "determinación cuantitativa" (pero como se menciona el método de Karl Fischer queda sobrentendido que se trata de una determinación cuantitativa, y no cualitativa, y no hace falta aclararlo).
Tres ejemplos de uso del término "semimicrodeterminación":
http://www.aemps.gob.es/laAEMPS/licitacionPublica/enCurso/pr...
http://digital.csic.es/handle/10261/79846
http://147.96.70.122/congreso_salud/Libro_de_resumenes.pdf
http://biblioteca.exactas.unlp.edu.ar/meran/opac-busquedasDB...
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 31 minutos (2015-12-06 23:37:52 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, Mariana. También te mando un abrazo.
https://books.google.fr/books?id=QChYqMlUlL8C&pg=PA289&lpg=P...
La palabra 'dosage' significa en este caso "determinación", o más precisamente, "determinación cuantitativa" (pero como se menciona el método de Karl Fischer queda sobrentendido que se trata de una determinación cuantitativa, y no cualitativa, y no hace falta aclararlo).
Tres ejemplos de uso del término "semimicrodeterminación":
http://www.aemps.gob.es/laAEMPS/licitacionPublica/enCurso/pr...
http://digital.csic.es/handle/10261/79846
http://147.96.70.122/congreso_salud/Libro_de_resumenes.pdf
http://biblioteca.exactas.unlp.edu.ar/meran/opac-busquedasDB...
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 31 minutos (2015-12-06 23:37:52 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, Mariana. También te mando un abrazo.
Note from asker:
Muchísimas gracias, María. Siempre tan clara y precisa. Estaba totalmente trabada. Un abrazo. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
Something went wrong...