Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vollmachtserklärung
Italian translation:
Autorizzazione al voto telematico/per via elettronica
Added to glossary by
Sara Bigini
Dec 7, 2015 18:43
8 yrs ago
3 viewers *
German term
Vollmachtserklärung
German to Italian
Law/Patents
Tourism & Travel
Buongiorno,
si tratta di una lettera inviata da un'azienda ai suoi soci in cui si parla del diritto di voto dei soci all'assemblea generale. Le votazioni possono avvenire anche online e in riferimento a questo ecco il paragrafo seguente:
"Die eVoting Vollmachtserklärung wird Ihnen ausnahmsweise durch den Briefträger gebracht.
Schicken Sie uns diese bitte unterschrieben zurück, damit wir Ihnen Ihren persönlichen Code für die Online-Abstimmung zukommen lassen können."
Si parla di procura? Io conosco il voto per procura, ma questa è decisamente un'altra cosa, in quanto è la persona stessa che esercita il suo diritto di voto, ma, invece di farlo di persona, lo fa online.
Come si può tradurre secondo voi?
Grazie!
Sara
si tratta di una lettera inviata da un'azienda ai suoi soci in cui si parla del diritto di voto dei soci all'assemblea generale. Le votazioni possono avvenire anche online e in riferimento a questo ecco il paragrafo seguente:
"Die eVoting Vollmachtserklärung wird Ihnen ausnahmsweise durch den Briefträger gebracht.
Schicken Sie uns diese bitte unterschrieben zurück, damit wir Ihnen Ihren persönlichen Code für die Online-Abstimmung zukommen lassen können."
Si parla di procura? Io conosco il voto per procura, ma questa è decisamente un'altra cosa, in quanto è la persona stessa che esercita il suo diritto di voto, ma, invece di farlo di persona, lo fa online.
Come si può tradurre secondo voi?
Grazie!
Sara
Proposed translations
(Italian)
5 | Autorizzazione al voto telematico/per via elettronica | Inter-Tra |
4 +1 | dichiarazione di procura | Ellen Kraus |
5 | Delega | Peter Eckschmidt MD |
Proposed translations
15 hrs
Selected
Autorizzazione al voto telematico/per via elettronica
Attenzione poiché in questi casi, di solito, NON è accettato il voto per delega/procura.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! Credo si intendesse proprio questo!"
+1
3 hrs
dichiarazione di procura
that`s what I think´is meant here
16 hrs
Delega
Delega eVoting, Delega per la procedura di eVoting
In casi come questo secondo me delega è il termine più appropriato.
Procura è un numero più grande, come nella rappresentanza a tutti gli effetti di una persona naturale (ad es. quando la persona non è più "in grado di intendere e di volere") o anche nella direzione di un'impresa. La delega certifica ad es. che un'altra persona od ente può rappresentarmi in un'azione specifica e limitata nel tempo.
In casi come questo secondo me delega è il termine più appropriato.
Procura è un numero più grande, come nella rappresentanza a tutti gli effetti di una persona naturale (ad es. quando la persona non è più "in grado di intendere e di volere") o anche nella direzione di un'impresa. La delega certifica ad es. che un'altra persona od ente può rappresentarmi in un'azione specifica e limitata nel tempo.
Something went wrong...