Dec 16, 2015 18:36
8 yrs ago
5 viewers *
German term

Bestandsnachweis

German to Polish Bus/Financial Accounting sprawozdanie finansowe
potwierdzenie zasobów, stanu, dowód inwentaryzacyjny, czy co tam jeszcze?

Pomoooocy!


Dziękuję już teraz.

Discussion

Dariusz Prochotta Dec 17, 2015:
ewidencja myślę, że tego słowa można tutaj użyć. W dalszej części zdania podano, czego ona dotyczy i w jaki sposób została zrealizowana
JAMP (asker) Dec 16, 2015:
proszę: Der Bestandsnachweis für das Anlagevermögen erfolgte durch ein Anlagenverzeichnis aus dem für jeden Anlagegegenstand sämtliche Wert- und Mengenveränderungen ersichtlich sind. Zugänge wurden
durch Rechnungen, Abgänge durch Rechnungskopien bzw. andere Abgangsanzeigen belegt.
Forderungen und Verbindlichkeiten wurden anhand von Saldenlisten bzw. Offene-Posten-Listen nachgewiesen. Den Zahlungseingang (Forderungen) und den Zahlungsausgang (Verbindlichkeiten)
im Folgejahr haben wir in Stichproben ohne Beanstandungen geprüft.
Für Guthaben und Verbindlichkeiten bei Kreditinstituten lagen zum Bilanzstichtag Kontoauszüge vor.
Der Kassenbestand wurde ordnungsgemäß aufgenommen.
Die Rückstellungen wurden durch Berechnungen und sonstige Unterlagen nachgewiesen.
Das übrige Vermögen und die Schulden wurden durch Inventare nachgewiesen und ordnungsgemäß mit der Buchführung abgestimmt.
barbara450 Dec 16, 2015:
kontekstuuu ewidencja (inwentaryzacyjna) ?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search