Dec 28, 2015 13:52
8 yrs ago
French term
comptoir
French to Italian
Other
Cooking / Culinary
nel testo che sto traducendo, questo termine viene spesso usato per definire alcuni locali newyorchesi. L'autrice dà il nome del locale e poi spiega che si tratta, appunto, a seconda del caso, di "comptoir de sushis" oppure "comptoir à salades" o "petit comptoir à café", ecc. Il termine è dunque usato per designare un locale intero, e non solo il "banco/bancone" dove si servono i prodotti? Quindi può essere corretto intenderlo come "bar" o "caffè"?
Vi ringrazio in anticipo
Vi ringrazio in anticipo
Proposed translations
(Italian)
4 | locale / insalateria / caffetteria / bottega | Fabia Parodi |
4 | Chiosco | Ritatre |
3 | bar | StefanoFarris |
3 | bar | Saralan (X) |
2 | caffé/bar/restaurant buffet | Bruno .. |
Proposed translations
39 mins
Selected
locale / insalateria / caffetteria / bottega
A seconda della funzione del singolo comptoir, potresti adeguare la parola "locale" e sostituirla con tavola calda/fredda ma anche insalateria (giuro che esistono localini a Milano che si chiamano così!) e caffetteria nel caso specifico del caffè.
oppure bottega: La bottega dell'insalata - la bottega del caffè..
oppure bottega: La bottega dell'insalata - la bottega del caffè..
Note from asker:
Grazie mille. Soluzioni interessanti! |
2 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins
bar
Sushi bar funziona,
invece salad bar e coffee bar sono perfetti in Inglese ma inesistenti/strani in Italiano.
invece salad bar e coffee bar sono perfetti in Inglese ma inesistenti/strani in Italiano.
Note from asker:
Grazie mille per la risposta. Sì, infatti! Ho pensato la stessa cosa... dovrò cercare di adattare in qualche modo. |
33 mins
bar
bar
comptoir può significare anche bar
comptoir può significare anche bar
Note from asker:
Grazie mille! Almeno ora ho la conferma che "comptoir" può indicare proprio l'intero locale. |
42 mins
caffé/bar/restaurant buffet
non so se può esserti d'aiuto...
Che possa essere inteso come bar buffet e/o caffé buffet, secondo me si. Termine utilizzato spesso su Tripadvisor, ecc..
caffé buffet - bar buffet - restaurant buffet
https://www.google.it/search?q="caffé buffet"&oq="caffé buff...
Che possa essere inteso come bar buffet e/o caffé buffet, secondo me si. Termine utilizzato spesso su Tripadvisor, ecc..
caffé buffet - bar buffet - restaurant buffet
https://www.google.it/search?q="caffé buffet"&oq="caffé buff...
Note from asker:
Ci sono davvero tante occorrenze del termine su Internet. Grazie mille per il suggerimento! |
296 days
Chiosco
In realtâ noi diremmo "l'angolo" del caffė... delle insalate.…
Something went wrong...