Glossary entry

French term or phrase:

décalé

Romanian translation:

extravagant/neobișnuit/ciudat

Added to glossary by ANDA PENA RO
Dec 29, 2015 16:59
8 yrs ago
French term

décalés

French to Romanian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Au programme : projection de films chocs ou décalés sur la sécurité routière et sur les risques encourus.

Este vorba despre filme, banuiesc ca e o expresie familiara: "films décalés". Am gasit, spre exemplu, un forum de discutii, dar nu m-am lamurit: http://www.allocine.fr/communaute/forum/message_gen_nofil=49...

Multumesc pentru orice sugestii.
Change log

Dec 31, 2015 18:11: ANDA PENA RO Created KOG entry

Proposed translations

31 mins
Selected

extravagante

ieșite din comun...
O altă posibilitate, având în vedere că sensul de bază este de „deplasat”


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-12-30 05:27:59 GMT)
--------------------------------------------------

ciudate, neobisnuite... depinde de contextul mai larg
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "In context, asta era intr-adevar sensul, de "filme iesite din comun". Multumesc!"
19 mins

(filme cu) umor neconvențional / absurd / negru

Pare a fi vorba despre "films à humour décalé" (humour absurde et grotesque: http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/humour... În engleză am găsit "off-the-wall" sau "offbeat" (http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/humour déc... Propun ca echivalent "filme cu umor neconvențional / absurd / negru".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search