Glossary entry

Italian term or phrase:

attuare l\\\'indirizzo concordato

English translation:

to act on the agreed principles

Added to glossary by Lara Barnett
Jan 5, 2016 16:17
8 yrs ago
25 viewers *
Italian term

attuare l\'indirizzo concordato

Italian to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Marriage certificate
This is a marriage certificate from "Comune di Sorrento". The first page lists 3 articles, i.e. No.s 143, 144 and 147.

I provide the relevant one here (term is found at end of paragraphs.)

Art. 144:
"I coniugi concordano tra loro l'indirizzo della vita familiare e fissano la residenza della famiglia secondo le esigenze di entrambi e quelle preminenti della famiglia stessa.
A ciascuno dei coniugi spetta il potere di attuare l'indirizzo concordato."

I can't get any further than "implement their agreed address", which sounds all wrong to me. I do not understand how this works into the earlier line, which suggests the couple should decide on the addresses together.

Proposed translations

54 mins
Selected

to act on the agreed principles

indirizzo means something other than address here I think.
- something like "line of conduct"

it's up to them to put these ideas into action....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-05 18:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I think indirizzo is meant in this sense in both places. They use "residenza" to specify the location where they will live.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-05 18:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

see
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/I/indirizzo...
2 fig. Orientamento, impostazione: scuola a i. tecnico, scientifico, umanistico; tendenza: i diversi i. della filosofia moderna

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-01-05 19:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

BTW the articles cited are from the Italian civil code.
Note from asker:
This is so for both occurrences of "indirizzo"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
52 mins

implement/realize the agreed goals

The "indirizzo della vita familiare" does not mean the "indirizzo" as address, it refers instead to the general goals of the family.
Something went wrong...
23 hrs
Italian term (edited): attuare l\\\'indirizzo concordato

to follow that agreed direction

Normally I translate indirizzo as policies or guidelines in a corporate documents, but marriage is not a profit making commercial business (or not only).

"... agree together on the direction their family life is to take..."

"each spouse has the power to take steps to follow that agreed direction"

or just "that direction"




I coniugi concordano tra loro l'indirizzo della vita familiare e fissano la residenza della famiglia secondo le esigenze di entrambi e quelle preminenti della famiglia stessa.
A ciascuno dei coniugi spetta il potere di attuare l'indirizzo concordato."

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search