Glossary entry

English term or phrase:

Certified Copy of an Entry of Birth

Croatian translation:

ovjerena preslika upisa činjenice rođenja

Added to glossary by Zana_S
Jan 15, 2016 09:08
8 yrs ago
19 viewers *
English term

Certified Copy of an Entry of Birth

English to Croatian Law/Patents Law (general)
Molila bih pomoć - prevodi li se navedeni izraz samo kao rodni list ili kao originalni primjerak rodnog lista ili možda nešto treće?
Najljepša hvala!

Discussion

copy of an entry čini mi se da bi to onda možda bio "izvadak" iz matice rođenih, iz koje se podaci izdaju u vidu te isprave
Zana_S (asker) Jan 15, 2016:
To je naziv dokumenta koji izgleda kao naš rodni list, odnosno služi u tu svrhu, samo što je iz UK, pa imaju drugačiju formulaciju. Prema onome što sam čitala “certified copy of an entry of birth“ kod njih ima jednaku snagu kao i original i izdaje ga samo službeno tijelo, znači kao kada mi idemo vaditi dodatne primjerke rodnog lista koji se onda gledaju kao original

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

ovjerena preslika upisa činjenice rođenja

naime, u hrv. rodnom listu i izvadku iz matice rođenih navodi se da je upisana činjenica rođenja, što bi odgovaralo traženom izrazu. ali ako je to naziv isprave, može se prilagoditi u npr. "ovjerena preslika rodnog lista", "...upisa u maticu rođenih" ili nešto slično
Peer comment(s):

agree Sasa Kalcik
25 mins
hvala lijepa!
agree A.Đapo
3 days 9 hrs
hvala, kolegice!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Najljepša hvala, odabrala sam ovo rješenje"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search