Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
از هم نپاشیدن هنره
English translation:
not falling apart / not being demoralized is an art
Added to glossary by
WJM53
Jan 24, 2016 03:09
8 yrs ago
Persian (Farsi) term
از هم نپاشیدن هنره
Persian (Farsi) to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
This is a Twitter comment.
بارها به "یادگار دوست" گوش دادن و از هم نپاشیدن هنره
من هروقت گوش میدم تا دو سه روز افسرده م انقد که تاثیرگذاره
از هم نپاشیدن هنره = ?
Thanks.
بارها به "یادگار دوست" گوش دادن و از هم نپاشیدن هنره
من هروقت گوش میدم تا دو سه روز افسرده م انقد که تاثیرگذاره
از هم نپاشیدن هنره = ?
Thanks.
Proposed translations
(English)
5 | not falling apart is an art | Edward Plaisance Jr |
4 +2 | not being demoralized/not losing one's morale is an art | Niayesh Omidi |
3 +1 | is decomposing of the art / disintegration fo the art | Mohammad Sinaee |
Change log
Jan 29, 2016 05:34: WJM53 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1528573">WJM53's</a> old entry - "از هم نپاشیدن هنره"" to ""not falling apart is an art""
Nov 24, 2017 05:01: WJM53 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1528573">WJM53's</a> old entry - "از هم نپاشیدن هنره"" to ""not falling apart is an art""
Proposed translations
12 hrs
Selected
not falling apart is an art
this is closer to "napashidan", I believe
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+1
1 hr
is decomposing of the art / disintegration fo the art
is decomposing of the art / disintegration of the art
از هم نپاشیدن هنر یعنی تباه نشدن و متلاشی نشدن هنر
از هم نپاشیدن هنر یعنی تباه نشدن و متلاشی نشدن هنر
+2
2 hrs
not being demoralized/not losing one's morale is an art
Not being demoralized/not losing one's morale
از هم پاشیدن یعنی روحیه خود را از دست دادن
یعنی این هنره که به یادگار دوست گوش بدی و روحیتو از دست ندی (از دوری کسی و
غیره)
از هم پاشیدن یعنی روحیه خود را از دست دادن
یعنی این هنره که به یادگار دوست گوش بدی و روحیتو از دست ندی (از دوری کسی و
غیره)
Something went wrong...