Jan 24, 2016 17:03
8 yrs ago
German term
Forderungen ( en este contexto)
German to Spanish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Contrato de condiciones de venta y suministro
Alle dem Käufer gelieferten Waren bleiben bis zum vollständigen Ausgleich unserer sämtlichen Forderungen aus den Geschäftsbeziehungen mit dem Käufer unser Eigentum. Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigen¬tum als Sicherung für unsere Saldoforderung. Falls Wechsel oder Schecks in Zahlung gegeben werden, gilt erst die Einlösung als Tilgung; Ent¬sprechendes gilt bei einer Zahlungsabwicklung im Refinanzierungswege. Unsere Forderungen gelten so lange als nicht erloschen, als eine in diesem Zusammenhang von uns übernommene bzw. uns treffende Haftung, z.B. aus einem Wechsel oder einer Bürgschaft, noch fortbesteht.
P.S. Entiendo que son cantidades de dinero a reclamar por el acreedor pero no sé cuál es el mejor término. Obligaciones, créditos, cobrables?
P.S. Entiendo que son cantidades de dinero a reclamar por el acreedor pero no sé cuál es el mejor término. Obligaciones, créditos, cobrables?
Proposed translations
(Spanish)
4 | cobros pendientes /créditos etc. | Karlo Heppner |
4 | partidas/deudas/cuentas a cobrar | Roser Bosch Casademont |
4 | Créditos | Maite Herranz |
3 | Reclamos | Andrew Bramhall |
Proposed translations
10 hrs
Selected
cobros pendientes /créditos etc.
Becher:
die Forderung f erfüllen pagar el crédito
ausstehende Forderungen f cobros pendientes, partidas pendientes (o a cobrar), cuentas por cobrar
die Forderung f erfüllen pagar el crédito
ausstehende Forderungen f cobros pendientes, partidas pendientes (o a cobrar), cuentas por cobrar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias :-)
Saludos
Guillermo"
1 hr
Reclamos
Reclamos financieros
15 hrs
partidas/deudas/cuentas a cobrar
Estos son los términos más habituales en contabilidad.
"préstamos y partidas a cobrar" (Norma Internacional de Información Financiera nº 7 (NIIF 7):
http://www.normasinternacionalesdecontabilidad.es/nic/pdf/ni...
http://www.expansion.com/diccionario-economico/instrumentos-...
"préstamos y partidas a cobrar" (Norma Internacional de Información Financiera nº 7 (NIIF 7):
http://www.normasinternacionalesdecontabilidad.es/nic/pdf/ni...
http://www.expansion.com/diccionario-economico/instrumentos-...
18 hrs
Créditos
En este contexto, es como lo traduzco siempre. Ejemplo de uso:
http://derechomercantilespana.blogspot.com.es/2014/09/aument...
http://derechomercantilespana.blogspot.com.es/2014/09/aument...
Something went wrong...