Feb 1, 2016 08:27
8 yrs ago
Persian (Farsi) term

کرک و پر ریختن

Persian (Farsi) to English Other Slang
کنایه از کم آوردن در برابر یک موضوع ،حرف یا فردی

Proposed translations

-1
8 hrs
Selected

come up short (on something, or in regard to someone)

very colloquial
Peer comment(s):

disagree Masoud Kakouli Varnousfaderani : I think you could not understand the meaning of this idiom correctly in Farsi!
3 days 5 hrs
seems the asker approved
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

losing mojo/losing an argument

mojo
N.
1. Self-confidence, Self-assuredness. As in basis for belief in ones self in a situation.
Something went wrong...
-1
21 mins

shed fur



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-02-01 08:49:39 GMT)
--------------------------------------------------

shed wool can also be possible
Peer comment(s):

disagree Masoud Kakouli Varnousfaderani : Not at all!
3 days 13 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs

have/ get goose bumps

englishclass23.blogfa.com/post/43
کرک و پر کسی ریختن
Peer comment(s):

disagree Masoud Kakouli Varnousfaderani : This means: (verb) to be very excited, cold or scared, and have spots on one’s skin
3 days 11 hrs
Something went wrong...
11 hrs

to be at a loss

.
Something went wrong...
13 days

As provided in explanation

Get stuck for words
Get flabbergasted
Left speechless
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search