Glossary entry

German term or phrase:

Auskunftsunternehmen

Italian translation:

Società per Informazioni commerciali

Added to glossary by Mario Altare
Feb 5, 2016 08:34
8 yrs ago
2 viewers *
German term

Auskunftsunternehmen

German to Italian Law/Patents Insurance
Einwilligung des Kunden/Klienten zur Datenübermittlung und Schweigepflichtentbindung:

Ich willige ein, dass die vermittelnde Gesellschaft im erforderlichen Umfang meine personenbezogenen Daten im Sinne des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) aus dieser Vergütungsvereinbarung, aus dem zur Sicherheit abgetretenen Versicherungsvertrag und Daten, die sich aus der Durchführung dieser Vereinbarung ergeben,

- zur Bearbeitung dieser Vereinbarung an den Versicherer der vermittelten Versicherung,
- zur Beurteilung meiner Bonität an ** Auskunftsunternehmen **,

Proposed translations

49 mins
Selected

Società per Informazioni commerciali

Solitamente si chiamano 'Società per informazioni commerciali e recupero crediti'

Nel sito indicato trovi l'indicazione nel sottotitolo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille (anche a Marina) :-)"
55 mins

Società per la raccolta di informazioni creditizie

Credo si tratti proprio di aziende che creano un registro di "cattivi pagatori".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search