Feb 11, 2016 14:01
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Indulge

English to Dutch Tech/Engineering IT (Information Technology)
Hello,

Working on a website from a company that builds apps. I can only find the following translation from 'indulge' which is 'verwennen' in Dutch. I don't think that really suites in this sentence. Has anyone better suggenstions?

With an app you indulge a real relationship with your clients in a more effective and approachable manner.
Proposed translations (Dutch)
4 +3 aangaan
4 +1 onderhouden
4 investeer

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

aangaan

Met een app gaat u een echte relatie aan met...

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2016-02-11 14:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ik denk dat het hier (ook) gaat om nog niet-bestaande relaties en niet (alleen
) om het bijhouden van bestaande relaties.
Peer comment(s):

agree Lianne van de Ven : In deze context de beste keuze, vind ik.
22 mins
Dank je
agree Elma de Jong
5 hrs
Dank je
neutral Leo Viëtor : https://itunes.apple.com/jo/app/app-alacarte/id1011565769?mt... apart gebruik van to indulge
7 hrs
Zeker, maar ja, niet iedereen spreekt perfect Engels.
agree Saskia de Korte
4 days
Dank je
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

onderhouden

een relatie onderhouden
Note from asker:
Thank you
Peer comment(s):

agree Willem Wunderink
4 mins
Something went wrong...
3 days 19 hrs

investeer

Investeren in een relatie met de klant
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search