Glossary entry

English term or phrase:

Certificate of marriage-ability

Spanish translation:

Certificado de aptitud matrimonial o de soltería

Added to glossary by Blabla86
Feb 20, 2016 17:20
8 yrs ago
19 viewers *
English term

Certificate of marriage-ability

Non-PRO English to Spanish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Aparece en una solicitud de la India, en la cual se pide que se expida un certificado que demuestre que la persona interesada no está casada. ¿Sería lo más parecido a un certificado de soltería? Gracias.

Discussion

Kirsten Larsen (X) Feb 20, 2016:
Si, parece ser que un certificado de soltería.
http://www.huffingtonpost.com/2012/02/07/getting-married-in-...

Proposed translations

10 mins
Selected

Certificado de aptitud matrimonial o de soltería

http://ccadi.cancilleria.gov.ar/en/node/18062

Certificado de soltería

Certificado de aptitud matrimonial y de no publicación de edictos

Este trámite lo solicitan las autoridades españolas si Ud. desea casarse en España.

Acredita el estado de soltería, los dos últimos años de domicilio y la circunstancia de que la República Argentina no requiere la publicación de edictos en los casos de matrimonios celebrados en el extranjero.

Costo: 40€

Deberá presentar:

Pasaporte vigente
D.N.I. argentino original actualizado
Certificado de empadronamiento histórico
Si Ud. dispone del nuevo Pasaporte Digital o Electrónico (en el cual no figura el estado civil) deberá firmar una Declaración Jurada de Estado Civil, con la cual declara bajo juramento ser soltero/a.

Si en su Pasaporte figura como casado/a y su estado civil es "Divorciado", deberá contar con original de la Partida de Matrimonio con la inscripción de la sentencia de divorcio al margen o bien la sentencia de divorcio original; ambas legalizadas con la Apostilla de La Haya (Esta documentación también se la pide el Registro Civil español, antes de entregarla, preséntela en el Consulado).

Si Ud. se ha casado en Argentina y divorciado en España, deberá asentar previamente su divorcio en Argentina. Para ello debe legalizar con la Apostilla de La Haya la sentencia de divorcio española e iniciar un proceso de homologación de la misma ante el Juzgado de Familia que le corresponda en Argentina (según la jurisdicción donde ha sido asentado el matrimonio), a fin de que el Registro Civil le expida el Acta de Matrimonio con la Nota marginal correspondiente. Puede realizar este trámite a través de un abogado argentino.

Si Ud. se casó en España y nunca asentó su matrimonio en Argentina, no necesita notificar el divorcio ya que para Argentina nunca estuvo casado.



Si desea hacer el trámite por correo tiene que tener domicilio en nuestra jurisdicción y enviarnos fotocopia del pasaporte; fotocopia del DNI (1ra. y 2da. página y la página donde figure su último domicilio registrado) y empadronamiento histórico.

Enviar toda la documentación por correo postal a: c/Presidente Rivadavia, 3 - (11001) CADIZ, incluyendo una pequeña nota solicitando el tipo de certificado que necesita, un sobre pre-franqueado, su dirección de e-mail y comunicarse con nosotros al 956 228922 Int. 12 para que podamos explicarle la modalidad de pago.

También tiene que imprimir y firmar la Declaración Jurada de Estado Civil que deberá colocar dentro del sobre. (ver archivo .pdf al final del texto).



En el caso de que el certificado sea requerido para Pareja de Hecho, se informa que el documento que emite este Consulado no es válido; ya que el mismo debería ser expedido en Argentina con la correspondiente Apostilla de La Haya. (Esto es así porque el organismo superior: La Junta de Andalucía, solicita que este documento sea tramitado en el país de orígen y además, el Consulado no tiene facultades de Registro Civil).



Recuerde que su matrimonio en España no tiene efectos legales en Argentina. Para que el matrimonio sea reconocido deberá inicir un proceso en el Juzgado de Familia que le correspondiese en la República Argentina. Puede realizarlo a través de un abogado argentino.



Consultas: [email protected]

--------------------------------------------------
Note added at 3 días17 horas (2016-02-24 11:19:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

GRACIAS
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search