Feb 28, 2016 14:28
8 yrs ago
English term

misaligned star

English to Turkish Bus/Financial Business/Commerce (general)
These employees have high engagement and ability, but they lack the drive and ambition for assuming increasing responsibility at work

şeklinde açıklanıyor..

Proposed translations

50 mins
Selected

sorumluluk sevmeyen cevher

"Star" Türkçedeki "cevher" deyimine güzel uyuyor gibi. :)

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2016-03-10 09:11:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim, Mustafa bey.
Note from asker:
Teşekkürler..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
32 mins

ihtirassız yıldız

asker merni açıklıyor
Note from asker:
Teşekkürler..
Peer comment(s):

agree deryaun (X) : en cok bu uyuyor derim
2 days 3 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
+1
4 hrs

yeteneklerini kullanmayan (çalışan/personel)

Sorduğunuz üç soruda da birbiriyle uyumlu cevaplar vermeye çalıştım. Kolay gelsin...
Note from asker:
Teşekkürler..
Peer comment(s):

agree shenay kharatekin
6 hrs
Teşekkürler Şenay Hanım
Something went wrong...
9 hrs

Gani gonullu

Olabilir.
Note from asker:
Teşekkürler..
Something went wrong...
8 days

gönülsüz yıldız

Tamamen kişisel tercih.
Note from asker:
Teşekkürler..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search