Mar 1, 2016 12:18
8 yrs ago
15 viewers *
French term

Répertoire Partagé des Professionnels de Santé

French to Russian Other Law (general)
name, first name, professional address, qualification, title, speciality, registration number with the professional board or RPPS number (“Répertoire Partagé des Professionnels de Santé”);

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

Общий регистр медицинских работников

Другой вариант - Единый реестр медицинского персонала.

Но в России это назвали регистром, а не реестром:
http://ms-info.rosminzdrav.ru/
http://www.zdrav74.ru/zakon/251/442

Информационно-аналитическая система "Федеральный регистр медицинских работников" ("Медицинский персонал") предназначена для сбора, хранения и обработки данных учёта медицинского персонала субъектов Российской Федерации, а так же мониторинга и контроля распределения и перемещений медицинского персонала.
Peer comment(s):

agree Eugenio Garcia-Salmones : Мне нравиться больше: Единый реестр медицинского персонала.
34 mins
Согласна, официальное название немного корявое. Зато оно официальное :)
agree Mykhailo Bielov
17 hrs
Thank you, Mykhailo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
+1
2 hrs
French term (edited): Répertoire Partagé des Professionnels de Senté

Коллективная база данных медицинских работников

Во французско-английском Кудозе уже искали перевод этого названия. Там имеется описание этого инструмента поиска и его перевод на английский язык (Collective Database of Health Professionals). Мне кажется, что стоит скалькировать этот перевод на русский язык, т.к. он отражает смысл слова Partagé во французском названии.

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/...
Peer comment(s):

agree Elena Andreeva Tintignac
7 hrs
Merci Eléna !
Something went wrong...
6 hrs

Реестр сотрудников (работников) здравоохранения

Реестр сотрудников (работников) здравоохранения.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search