Glossary entry

Spanish term or phrase:

(Falta de) carencia

English translation:

waiting period

Added to glossary by Alicia Orfalian
Mar 10, 2016 15:10
8 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

(Falta de) carencia

Spanish to English Bus/Financial Insurance
Title of a section in an insurance document followed by the phrase:

Significa que el trabajador está de baja médica, pero al no tener carencia (180 días cotizados), no se realiza ningún seguimiento.

Thanks in advance,

C.
Change log

Apr 22, 2016 22:12: Alicia Orfalian Created KOG entry

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

waiting period

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_contracts/3...

períodos de carencia > waiting period - ProZ.com
www.proz.com › KudoZ home › Spanish to English › Law: Contract(s)
25 jul. 2010 - (KudoZ) Spanish to English translation of períodos de carencia: waiting period [construction insurance contract - Law: Contract(s) ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins

(not subject to) waiting period

I am pretty sure that the term "carencia" means "waiting period".

However, the construction of the sentence does not indicate clearly whether the worker has already completed the 180 days required to be entitled to insurance, or not. Hence my low degree of confidence.

Maybe the rest of the text will help you decide.

https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
Something went wrong...
14 mins

minimum period

In this context, "carencia" is the minimum period of time for which the worker must have contributed to the social security system in order to receive any benefit from this insurance (as implied).

So I would phrase this as follows:

This means that the worker is on sick leave, though as the minimum contribution period of 180 days has not been reached, no further action is required.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2016-03-10 15:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

See references in this (shortened) link:
https://goo.gl/2RKdLu

And several here too:
https://www.ssa.gov/policy/docs/progdesc/ssptw/2012-2013/eur...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search