Mar 14, 2016 15:01
8 yrs ago
10 viewers *
English term

parenting stressors

English to Spanish Other Other
Buenos días, colegas.

No encuentro un equivalente en español para "parenting stressors". Este término aparece en un listado de problemas emocionales que pueden tener los pacientes que acuden a una clínica de atención integrada. ¿Alguna idea?

Muchas gracias.
References
ver

Proposed translations

+4
57 mins
Selected

factores de estrés parental

Pocos resultados de la búsqueda en Google, pero pienso que la traducción no puede ser de otra manera.
Peer comment(s):

agree Jaime Oriard : "factores de estrés" me parece bien, pero yo diría "de los padres". Saludos,
5 hrs
Si, también es una buena opción. Gracias.
agree andyfergu
19 hrs
Gracias, Andy
agree JohnMcDove
1 day 2 hrs
Gracias, John
agree Paula Sabirón : Hay pocos documentos en línea pero he encontrado este de la Sociedad Española para el estudio de la Ansiedad y el Estrés: http://www.ansiedadyestres.org/content/vol-20_2-3-pp-225-236...
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins

estresores parentales

Here is a link to a Peruvian text using the term:

http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/bitstream/handle/123456...

Here is another one to a Mexican text using the term:

http://www.cencalli.edu.mx/memoriastercercoloquio.pdf

Admittedly, there are only five hits on Google for the phrase, but it doesn't strike me absurd to use the phrase, given that both "estresor" as a noun and "parental" as an adjective are used and understood in Spanish.
Something went wrong...
38 mins

tensores/estresores paternales

Tiene que ver con las presiones de los padres no de los parientes.
Note from asker:
parental Del lat. parentālis 'relativo a los padres'. 1. adj. Perteneciente o relativo a los padres o a los parientes. 2. adj. Biol. Que se refiere a uno o a ambos progenitores. U. t. c. s. Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Peer comment(s):

neutral Robert Forstag : Um, no creo. Hay una sola referencia en Google para el término “estresores parentales” y, para “tensores paternales,” NINGUNA. Además, “parental” se usa en español en el sentido de “referente a los padres” en términos tales como “familias monoparentales".
8 mins
Something went wrong...
13 hrs

Factores estresantes en la crianza

Me gustaria ver exactamente el parrafo donde se encuentra este termino. La palabra "parenting" tiene que ver con las habilidades de crianza de los padres. No creo que "parental" sea una traduccion correcta del termino.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-03-15 04:48:12 GMT)
--------------------------------------------------

Puede ser factores de estres en la crianza tambien.
Something went wrong...

Reference comments

17 mins
Reference:

ver

Artículo a texto completo - Servicio de Información sobre ...
sid.usal.es/idocs/F8/ART7043/sistema.pdf
Translate this page
by PI In - ‎2005 - ‎Cited by 10 - ‎Related articles
28 Feb 2005 - para este estudio. Escala de Estresores de los Padres (PSS:NI- ...... CARTER M, MILES M S. The Parental Stressor Scale: Pediatric Intensive ...
Peer comments on this reference comment:

neutral Robert Forstag : With a total of eight Google hits for the phrase, it clearly is not a widely used term in Spanish (putting it in the category of my own suggestion).
3 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search