Mar 17, 2016 12:06
8 yrs ago
English term
flaring
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
distribution in organs
One or more measurements were affected by flaring
Исследование распределения в органах и тканях меченого препарата
Исследование распределения в органах и тканях меченого препарата
Proposed translations
(Russian)
5 | блики | Natalie |
4 +1 | воспаление | Victoria Markova |
3 -1 | сжигание | Arslon Matkarimov |
Proposed translations
9 hrs
Selected
блики
В одном или нескольких случаях на результаты измерений повлияли блики.
Блики - артефакты изображения, бесформенные светлые пятна или яркие точки на снимке, возникающие (в данном конкретном случае) при слишком больших концентрациях изотопов.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2016-03-18 09:56:58 GMT)
--------------------------------------------------
______________________________________
Flare
Рус.: Блик
Бесформенные светлые пятна или яркие точки на снимке. Обычно возникают при попадании яркого света (солнца) в объектив. Также могут возникать при съемке через стекло, пластик и т.д. Для борьбы с бликами применяются бленды и поляризационные фильтры.
Blooming
Рус.: Блюминг
Возникновение цветной каймы между очень светлыми и тёмными участками изображения, снятого цифровой фотокамерой. Возникает вследствии перетекания заряда с пикселя сенсора, получившего избыточную часть световой энергии, на соседние пиксели.
http://ann-stav.narod.ru/index/0-7
______________________________________
Блики - артефакты изображения, бесформенные светлые пятна или яркие точки на снимке, возникающие (в данном конкретном случае) при слишком больших концентрациях изотопов.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2016-03-18 09:56:58 GMT)
--------------------------------------------------
______________________________________
Flare
Рус.: Блик
Бесформенные светлые пятна или яркие точки на снимке. Обычно возникают при попадании яркого света (солнца) в объектив. Также могут возникать при съемке через стекло, пластик и т.д. Для борьбы с бликами применяются бленды и поляризационные фильтры.
Blooming
Рус.: Блюминг
Возникновение цветной каймы между очень светлыми и тёмными участками изображения, снятого цифровой фотокамерой. Возникает вследствии перетекания заряда с пикселя сенсора, получившего избыточную часть световой энергии, на соседние пиксели.
http://ann-stav.narod.ru/index/0-7
______________________________________
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое!"
-1
4 mins
сжигание
Note from asker:
Простите, но совершенно не подходит к контексту исследования радиоактивности тканей после введения меченого препарата |
Peer comment(s):
neutral |
Victoria Markova
: ну что же вы в самом деле
24 mins
|
neutral |
Marlin31
: как Вы себе это представляете, если, например, речь идет о людях? Все метки, кроме того, улетят вместе с пламенем.
41 mins
|
disagree |
Natalie
: Совершенно не подходит к контексту
9 hrs
|
+1
16 mins
воспаление
*
Peer comment(s):
agree |
Marlin31
: Расшифруйте, пожалуйста, что "в одном или нескольких измерениях на результат наложился эффект воспаления (обострения)", а то народ уже газовые печи предлагает.
27 mins
|
Discussion
Спасибо за ссылку - очень познавательная с точки зрения расширения терминологии для фотографа
Добавляю ссылку к своему ответу - для ясности.
может быть и *блик*, но если взять толковый словарь, то не уверен:
Блик - Оптическое явление, представляющее собой яркое пятно отраженного света на темном фоне; Син.: отблеск, отсвет.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/748422
Т.е. это - результат отражения на поверхности объекта или в случае фотографического изображения - переотражения света на линзах объектива.
В данном случае у нас результат чрезмерно интенсивной засветки чувствительной пластины PhosphorImager
Как по мне (Натали, простите меня за критику), это слово сущности явления все равно не отражает, как и его картины - блики на фото - это пятна засветки, а здесь loss of clarity of well-defined boundaries between tissues
если выбирать из словарных вариантов, то я бы остановился на диффузном ореоле
Да, и если вдуматься, то *вспышки*, о которой я пытался фантазировать выше, тоже быть не должно, скорее будет передача возбуждения на соседние области пластины, со снижением контрастности изображения на "пересвеченном" участке при последующей подсветке лазером
сомневаюсь, что существует общепринятый термин, суть та же, что и для засветки радиоактивной пленки предшественника - чрезмерно интенсивный сигнал в некоторых местах (при избыточном времени экспозиции) вызывает чрезмерное возбуждение материала чувствительной пластины прибора. При последующем возбуждении лазером возникает люминисценция (вспышка), величина которой превышает верхний порог чувствительности прибора (за которой уже нет линейной зависимости сигнал-свечение) со всеми описанными последствиями нечеткого изображения.
если не найдется другого варианта, думаю, можно перевести, как [радиоактивный] сигнал чрезмерной интенсивности
http://dmd.aspetjournals.org/content/32/10/1190.full
The upper limit of quantification was restricted for the following reason: at high concentrations of radioactivity, the 425F PhosphorImager generates flare. Increases in radioactivity concentration results produce a proportional increase in flare production. Flare is due to stray laser light generated after striking high-intensity signals on the imaging plate. It is characterized on digital images by a halo effect surrounding the target tissue and causes a loss of clarity of well-defined boundaries between tissues. The intensity of flare signals can obliterate the observation of an entire tissue in close proximity to the signal causing the flare event. Consequently, the ability to quantify the radioactivity in tissues covered with flare becomes impossible, and valuable tissue distribution data are lost.
http://molbiol.ru/bio/001/004.html
А здесь, правда, ни о чем похожем не пишут (see p.5 Measurement):
http://www.lsc-international.org/conf/pfiles/lsc1975_219.pdf
из чистых догадок еще засветка (в результате чрезмерного сигнала) ФЭУ (фотоэлектронного умножителя), который регистрирует свечение, но это должно быть исправимо
For plasma, radioactivity was determined by liquid scintillation counting methods.
Радиоактивность плазмы определялась методом жидкостно-сцинтилляционного измерения.
речь об артефактах, но каких
возможно имеется в виду что-то вроде чрезмерной фоновой засветки изображений