Mar 19, 2016 18:54
8 yrs ago
English term
monitored care setting
English to Russian
Other
Medical: Health Care
Fentanyl Oralet was approved for patients who were not typically opioid tolerant, but who were managed in monitored care settings.
Proposed translations
(Russian)
4 | контролируемое амбулаторное лечение | svetlana cosquéric |
4 | лечение в условиях активного наблюдения/мониторинга | Evgeni Kushch |
4 | непрерывное наблюдение | Natalia Olshanskaya Robinson |
Proposed translations
15 mins
контролируемое амбулаторное лечение
непрерывно контролируемое амбулаторное лечение
7 mins
лечение в условиях активного наблюдения/мониторинга
лечение которых осуществлялось в условиях активного наблюдения/мониторинга
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-03-19 19:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
можно и "контроля"
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-03-19 19:11:01 GMT)
--------------------------------------------------
То есть, препарат был одобрен и для пациентов, которые плохо переносят наркотические анальгетики. Вероятно, когда вариантов анальгезии остается не много, фентанил допускается применять при условии тщательного наблюдения и коррекции режима в зависимости от реакции организма.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-03-19 19:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
можно и "контроля"
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-03-19 19:11:01 GMT)
--------------------------------------------------
То есть, препарат был одобрен и для пациентов, которые плохо переносят наркотические анальгетики. Вероятно, когда вариантов анальгезии остается не много, фентанил допускается применять при условии тщательного наблюдения и коррекции режима в зависимости от реакции организма.
9 hrs
непрерывное наблюдение
При применении подобных препаратов рекомендуется строгое, тщательное или непрерывное наблюдение за пациентом.
--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2016-03-20 18:18:44 GMT)
--------------------------------------------------
Почему-то не прошли примеры -
http://urgent.com.ua/ru-issue-article-470 - Больные должны находиться под непрерывным наблюдением
http://urgent.com.ua/ru-issue-article-470 - При инъекционном (особенно внутривенном) введении морфин может вызвать депрессию дыхания, поэтому за больным необходимо непрерывное наблюдение
--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2016-03-20 18:18:44 GMT)
--------------------------------------------------
Почему-то не прошли примеры -
http://urgent.com.ua/ru-issue-article-470 - Больные должны находиться под непрерывным наблюдением
http://urgent.com.ua/ru-issue-article-470 - При инъекционном (особенно внутривенном) введении морфин может вызвать депрессию дыхания, поэтому за больным необходимо непрерывное наблюдение
Example sentence:
При инъекционном (особенно внутривенном) введении морфин может вызвать депрессию дыхания, поэтому за больным необходимо непрерывное набл�
Лечение: промывание желудка, поддержание достаточной легочной вентиляции, системной гемодинамики, нормальной температуры тела. Больные д�
Something went wrong...