Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
kolay ulaşılabilir durum örneklemesi
English translation:
easily accessible case sampling
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-24 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Turkish term
kolay ulaşılabilir durum örneklemesi
3 +2 | easily accessible case sampling | Selçuk Dilşen |
4 | convenience sampling | GURHAN KUCUKOGLU |
4 | easy-to-access sampling | Salih YILDIRIM |
3 | easily accessible situation sampling | Eren Kutlu Carnì |
Proposed translations
easily accessible case sampling
Teşekkürler. |
easily accessible situation sampling
convenience sampling
A convenience sample is simply one where the units that are selected for inclusion in the sample are the easiest to access. This is in stark contrast to probability sampling techniques, where the selection of units is made randomly.
http://dissertation.laerd.com/convenience-sampling.php
http://www.businessdictionary.com/definition/convenience-sampling.html
http://research-methodology.net/sampling/convenience-sampling/
Teşekkürler, ben de purposive sampling ifadesiyle arama yaptığımda bu terime denk geldim ve doğru olabileceğini düşündüm ancak "durum" kelimesinin kullanılması nedeniyle emin olamamıştım. Çeviri edit edildikten sonra tekrar değerlendirilir sanırım. İyi çalışmalar diliyorum. |
Something went wrong...