Mar 28, 2016 11:07
8 yrs ago
English term

bottom-cast

English to Spanish Tech/Engineering Metallurgy / Casting
Buenas tardes,

Estoy traduciento un documento sobre el proceso de producción y certificación de unas barras de acero revestido. Me encontré con este término que no se muy bien a que se refiere. Cualquier ayuda es bienvenida.

Aqui vá el contexto:

The bars shall be ***bottom-cast*** and shall have a cover of (MEASURES), a lead length of (MEASURES), and a bonded length of (measures).

Gracias de antemano.

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

coladas desde abajo

Según este diccionario: https://books.google.es/books?id=ErtcbG6RLWAC&pg=PA29&lpg=PA...

Bottom-cast significa colar por el fondo, o desde abajo, de modo que el acero suba lentamente desde el fondo hasta llenar el molde.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
29 mins
Muchas gracias, Mónica
agree Maria Eugenia Perez : De acuerdo
1 hr
Muchas gracias, María Eugenia
agree psicutrinius
4 hrs
Muchas gracias, psicutrinius
agree JohnMcDove
5 hrs
Gracias, John
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
2 hrs

colada por el fondo/por abajo

Se usa también a juzgar por lo que aparece en el diccionario de siderurgia inglés-español.
https://books.google.com.ar/books?id=ErtcbG6RLWAC&pg=PA91&lp...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search