Apr 18, 2016 15:17
8 yrs ago
English term
from within the network\'s firewall
English to Russian
Tech/Engineering
Computers (general)
The company asked access to from outside (within ) the network’s firewall.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | в пределах межсетевого экрана | mk_lab |
4 | см. | George Phil |
3 | с адреса защищенного межсетевым экраном/брандмауэром локальной сети | Mikhail Zavidin |
3 | во внутреннюю сеть | AStcheg |
Change log
Apr 15, 2018 11:49: mk_lab changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
в пределах межсетевого экрана
за пределами (в пределах) межсетевого экрана
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2016-04-18 15:58:07 GMT)
--------------------------------------------------
Если сказать более точно (хотя и длиннее): "в пределах (сетевого) пространства, защищенного межсетевым экраном"
Межсетевые экраны корпоративного уровня
admin-smolensk.ru/information_security/_licen/08.doc
Внутренним информационным пространством называется информационное пространство, защищаемое МЭ. Основным признаком внутреннего информационного пространства является возможность проведения согласованной политики безопасности в пределах этого пространства и на межсетевом экране.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2016-04-18 15:58:07 GMT)
--------------------------------------------------
Если сказать более точно (хотя и длиннее): "в пределах (сетевого) пространства, защищенного межсетевым экраном"
Межсетевые экраны корпоративного уровня
admin-smolensk.ru/information_security/_licen/08.doc
Внутренним информационным пространством называется информационное пространство, защищаемое МЭ. Основным признаком внутреннего информационного пространства является возможность проведения согласованной политики безопасности в пределах этого пространства и на межсетевом экране.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
43 mins
с адреса защищенного межсетевым экраном/брандмауэром локальной сети
The term firewall originally referred to a wall intended to confine a fire or potential fire *within* a building.
https://en.wikipedia.org/wiki/Firewall_(computing)
https://en.wikipedia.org/wiki/Firewall_(computing)
1 hr
см.
Текст вопроса разбит неудачно.
Если посмотреть на предложение целиком, то речь о доступе к защитному экрану (системе защиты доступа и т.п. - по контексту) от терминала, находящегося вне или внутри/в пределах/в рамках и т.д сети.
Эти разные случаи авторизации прав доступа автор ИМХО хотел объединить одним коротким предложением, избежав повторения “network”
Здесь
access... to firewall
from outside (within ) the network
Запрос доступа на защитный экран [сети] от компании поступил извне (в пределах/в рамках/изнутри) сети.
“..был размещен вне (в пределах) сети…” по-русски звучит правильней.
Если посмотреть на предложение целиком, то речь о доступе к защитному экрану (системе защиты доступа и т.п. - по контексту) от терминала, находящегося вне или внутри/в пределах/в рамках и т.д сети.
Эти разные случаи авторизации прав доступа автор ИМХО хотел объединить одним коротким предложением, избежав повторения “network”
Здесь
access... to firewall
from outside (within ) the network
Запрос доступа на защитный экран [сети] от компании поступил извне (в пределах/в рамках/изнутри) сети.
“..был размещен вне (в пределах) сети…” по-русски звучит правильней.
15 hrs
во внутреннюю сеть
просят доступ во внутреннюю защищенную доверенную сеть.
Something went wrong...