Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
αφρομπετόν ρύσεων
English translation:
Laid to falls foamed concrete
Greek term
αφρομπετόν ρύσεων
3 +2 | Laid to falls foamed concrete | Lina Efthimiadou |
Apr 26, 2016 07:51: Lina Efthimiadou Created KOG entry
Apr 26, 2016 07:51: Lina Efthimiadou changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2188075">Lina Efthimiadou's</a> old entry - "αφρομπετόν ρύσεων"" to ""Laid to falls foamed concrete""
Apr 26, 2016 07:52: Lina Efthimiadou changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2188075">Lina Efthimiadou's</a> old entry - "αφρομπετόν ρύσεων"" to ""Laid to falls foamed concrete""
Proposed translations
Laid to falls foamed concrete
"Roofing is probably the most widespread application of foamed concrete. Foamed concrete has two benefits
when it is used for roofing. The first benefit is that it provides both thermal and sound insulation. The second
benefit is that it can be used to lay a flat roof to falls, i.e. to provide a slope for drainage".
Discussion
'αφρομπετόν'=light-weight concrete (cellular concrete)