This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 25, 2016 18:09
8 yrs ago
1 viewer *
English term
sand relay
English to Polish
Medical
Medical (general)
The impulses travel in the pelvic nerve sand relay on the interneurons in posterior gray horn of the spinal cord from where the secondary neuron travels through the spin thalamic tract to the Pontine micturition center PMC.
To 'sand' w ogóle mi tutaj nie pasuje i najchętniej napisałabym "Impulsy wędrują drogą nerwu miednicznego", ale wolę się Państwa poradzić.
Z góry uprzejmie dziękuję za pomoc!
To 'sand' w ogóle mi tutaj nie pasuje i najchętniej napisałabym "Impulsy wędrują drogą nerwu miednicznego", ale wolę się Państwa poradzić.
Z góry uprzejmie dziękuję za pomoc!
Discussion
ale to tylko jeden raz ...
and relay = i przekazują
chociaż dalej źle brzmi po angielsku.
Bo jedyne wystąpienie w całej sieci toartykuł, który tłumaczysz.
Co prawda cała fraza z "send" w ogóle nie występuje, ale w kontekście przesyłania impulsów wydaje się mniej zaskakująca niż wspomnienie z piaskownicy