Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
lecture à la table
Italian translation:
prima lettura a tavolino
Added to glossary by
enrico paoletti
Apr 27, 2016 17:23
8 yrs ago
French term
lecture à la table
French to Italian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Buonasera a tutti. Ho qualche problema con la traduzione di questa espressione. Da quanto ho capito, nel gergo teatrale francese, è una prima lettura, inespressiva, da fermi (seduti a un tavolo?) e con testo alla mano, della pièce che poi si porterà in scena... Esiste un'espressione equivalente in italiano?
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | prima lettura a tavolino | enrico paoletti |
Change log
May 4, 2016 10:25: enrico paoletti Created KOG entry
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
prima lettura a tavolino
Come vi rapportate con il regista e con gli attori? In che modo adattate il testo alla scena?
CAVALLI Io amo collaborare con il regista. Ma solo dopo aver passato del tempo, parecchio tempo, da sola a documentarmi, a pensare, a leggere, a scrivere; esaurito quel periodo di maturazione dell’idea e una volta scritto il testo, sono però pronta a confrontarmi con il regista e a fare cambiamenti anche importanti. Il passaggio dalla parola scritta a quella detta, e di conseguenza l’adattamento del testo, è un percorso fondamentale, e fin dalla ***prima lettura a tavolino*** si intuiscono i gradini, gli inciampi che non permettono al testo di scorrere fluido, nascono domande che magari non mi ero posta prima o improvvisamente trovo risposte interessanti.
CAVALLI Io amo collaborare con il regista. Ma solo dopo aver passato del tempo, parecchio tempo, da sola a documentarmi, a pensare, a leggere, a scrivere; esaurito quel periodo di maturazione dell’idea e una volta scritto il testo, sono però pronta a confrontarmi con il regista e a fare cambiamenti anche importanti. Il passaggio dalla parola scritta a quella detta, e di conseguenza l’adattamento del testo, è un percorso fondamentale, e fin dalla ***prima lettura a tavolino*** si intuiscono i gradini, gli inciampi che non permettono al testo di scorrere fluido, nascono domande che magari non mi ero posta prima o improvvisamente trovo risposte interessanti.
Note from asker:
Ah, ma certo! Non mi era proprio venuto in mente... Grazie mille! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...