May 5, 2016 15:50
8 yrs ago
English term
self-carried tools
English to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Estimados colegas,
Este termo vem de um manual de um aparelho. Nesta parte específica, um aviso sobre como operá-lo corretamente.
Um pouco mais de contexto:
"In high voltage and AC operation, special tools must be used. No common or ||self-carried tools|| should be used."
Este termo vem de um manual de um aparelho. Nesta parte específica, um aviso sobre como operá-lo corretamente.
Um pouco mais de contexto:
"In high voltage and AC operation, special tools must be used. No common or ||self-carried tools|| should be used."
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
10 hrs
Selected
ferramentas pessoais
Acredito que o autor tenha se atrapalhado um pouco para passar um conceito bem simples: deve-se usar ferramentas especiais, e não ferramentas pessoais, comuns.
carry = have with oneself; have on one's person ("I always carry money")
(fonte: WordNet)
Ou seja, self-carried poderia ser uma menção às ferramentas que a pessoa porta consigo, as ferramentas que ela tem em mãos e transporta por aí. Em outros termos, suas ferramentas pessoais.
Fica a sugestão!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Depois de postar, percebi que o texto tem várias passagens confusas, como se tivesse sido (mal) traduzido, creio eu, do chinês para o inglês. Obrigado!"
1 hr
ferramentas autotransportadas (como as dos robôs)
/;)
2 hrs
(não usar) ferramentas improvisadas
Sug.
2 hrs
ferramentas auto-desenvolvidas
Não devem ser utilizadas ferramentas comuns ou auto-desenvolvidas.
1 day 1 hr
Something went wrong...