Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
contingent component
German translation:
bedingte Komponente
Added to glossary by
Tanja Spath-Nagazi
May 6, 2016 08:20
8 yrs ago
2 viewers *
English term
contingent component
English to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Es geht um eine potentielle Firmenübernahme; der Begriff findet sich in einem zugehörigen "Indication of Interest".
The Purchase Price for the Company would be comprised of two components:
- an up-front component of €3.5 million; and
- a **contingent component** of up to €3.0 million, payable in semi annual installment payments of €300.000 over five years.
The Purchase Price for the Company would be comprised of two components:
- an up-front component of €3.5 million; and
- a **contingent component** of up to €3.0 million, payable in semi annual installment payments of €300.000 over five years.
Proposed translations
(German)
3 +1 | bedingte Komponente | Katja Schoone |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
bedingte Komponente
habe ich gefunden.
Schau mal hier.
Schau mal hier.
Peer comment(s):
agree |
Daniel Arnold (X)
1 day 19 mins
|
Danke dir!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das hat perfekt gepasst und kurz und knapp widergegeben, worum es geht. Vielen Dank, Katja!"
Discussion