May 8, 2016 09:56
8 yrs ago
German term

Stanzschnitte

German to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial opakowanie papierosów
Zum anderen ist insbesondere bei Außenpackungen mit Rundkanten und/oder Schrägkanten durch besondere Trenn- und Stanzschnitte gewährleistet, dass Zuschnittstücke im Bereich des Übergangs der Querwand in die Rundkante oder in die Schrägkante beim Faltprozess in eine verdeckte, innenliegende Stellung gelangen. Hierfür sind im Bereich der Faltlappen der Querwand linienförmige Stanzungen vorgesehen, bei Rundkanten gerundete und bei Schrägkanten geradlinige Stanzstücke, die einen vorzugsweise dreieckigen Materialzwickel begrenzen, der aufgrund von Restverbindungen während der Faltung und danach am Zuschnitt verbleibt.


EP 2 704 956 B1
Proposed translations (Polish)
3 bigowanie

Discussion

Jan Wais (asker) May 11, 2016:
Dzięki, ciągle w sumie nie jestem pewien, ale namierzyłem speca.
Tamod May 8, 2016:
wykrawanie, wiec lepiej cięcie kształtowe

Proposed translations

22 mins
Selected

bigowanie

Myślę, że tu chodzi o bigowanie.

Maszyny sztancujące najczęściej są także wyposażone w urządzenie (zwykle służy temu ten sam wykrojnik) pozwalające na tzw. bigowanie, czyli wygniatanie linii, ułatwiających składanie produktu. To technika stosowana do produkcji opakowań z tektury, które wykrawa się do określonego kształtu, a następnie biguje, by ułatwić składanie w pudło.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję i pozdrawiam!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search