Glossary entry

English term or phrase:

is conditional on this being so.

Portuguese translation:

(qualquer pagamento...) estará condicionado a essa hipótese

Added to glossary by Mario Freitas
May 23, 2016 20:45
7 yrs ago
6 viewers *
English term

is conditional on this being so.

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
8. EMPLOYEE'S WARRANTIES AND ACKNOWLEDGMENTS
8.1 As at the date of this agreement, the Employee warrants and represents to the Company that there are no circumstances of which the Employee is aware or of which the Employee ought reasonably to be aware that would amount to a repudiatory breach by the Employee of any express or implied term of the Employee's contract of employment that would entitle (or would have entitled) the Company to terminate the Employee's employment without notice or payment in lieu of notice and any payment to the Employee pursuant to clause 3 is conditional on this being so.
Change log

May 23, 2016 21:34: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

May 27, 2016 14:49: Mario Freitas Created KOG entry

Discussion

@Manuela Diria: qualquer pagamento ao empregado nos termos da cláusula 3 está dependente disso.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

(qualquer pagamento...) estará condicionado a essa hipótese

Sugestão
Peer comment(s):

agree RafaelFerreira
3 hrs
Obrigado, Rafael!
agree Ulisses Pasmadjian
4 hrs
Obrigado, Ulisses. Esta seria a resposta para Pt-Br. Não sei se agradará em Pt-Pt.
agree Teresa Freixinho : Sim, o sentido é esse mesmo. Também se poderia dizer "estará sujeito a ...".
18 hrs
Certamente, Teresa. Obrigado!
agree expressisverbis : Concordo com a Teresa Freixinho. Faltou-me "também".
2 days 18 hrs
Eu também, Sandrinha. Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 mins

está dependente disso

Seria a minha sugestão...
Note from asker:
não estou a entender a ligação da frase... and any payment to Employee pursuant to clause is conditional on this being so. Vejam esta: 8.2 As at the date of this agreement, the Employee warrants and represents to the Company that he has not received or accepted any offer which will provide him with any form of income or benefits at any time after the Termination Date and any payment to the Employee pursuant to clause 3 is conditional on this being so.
Peer comment(s):

agree María Leonor Acevedo-Miranda
21 mins
Obrigada, Leonor!
Something went wrong...
16 mins

Veja abaixo:

Para evitar ambiguidades sugiro uma alteração na formulação:
8.1-Com relação à data desse acordo, as garantias dos funcionários/empregados e representações junto à companhia*fica estabelecida a condição que*não haverá circunstâncias...em obediência à cláusula 3.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search