Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
eccezione di improcedibilità
Romanian translation:
excepția de inadmisibilitate
Added to glossary by
Magda Dan
May 30, 2016 21:42
7 yrs ago
2 viewers *
Italian term
eccezione di improcedibilità
Italian to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Dintr-un "Ricorso per riassunzione":
"Rigettare l'eccezione di improcedibilità dell'azione per mancato esperimento del procedimento di conciliazione/mediazione poiché infondata in fatto ed in diritto;"
"Quanto all'infondatezza dell'eccezione, ex adverso sollevata, di improcedibilita' - inammissibilita' per mancato esperimento del tentativo obbligatorio di conciliazione/mediazione"
Improcedibilità
(—) nel processo civile (d. proc. civ.)
È quella particolare situazione processuale per cui, una volta instaurato il giudizio, questo non può più proseguire o concludersi con una sentenza di merito.
http://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?action=view&dizionari...
Nu reusesc sa gasesc insa corespondentul in romana.
Multumesc mult!
"Rigettare l'eccezione di improcedibilità dell'azione per mancato esperimento del procedimento di conciliazione/mediazione poiché infondata in fatto ed in diritto;"
"Quanto all'infondatezza dell'eccezione, ex adverso sollevata, di improcedibilita' - inammissibilita' per mancato esperimento del tentativo obbligatorio di conciliazione/mediazione"
Improcedibilità
(—) nel processo civile (d. proc. civ.)
È quella particolare situazione processuale per cui, una volta instaurato il giudizio, questo non può più proseguire o concludersi con una sentenza di merito.
http://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?action=view&dizionari...
Nu reusesc sa gasesc insa corespondentul in romana.
Multumesc mult!
Proposed translations
(Romanian)
5 | excepția de inadmisibilitate | Lucica Abil (X) |
Proposed translations
5 hrs
Selected
excepția de inadmisibilitate
excepția de inadmisibilitate a acțiunii
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-05-31 06:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
Se traduc la fel. Noi avem inadmisibilitate atât pentru motivele de improcedibilità, cât și pentru cele de inammissibilità. Mai este fine de neprimire: http://e-juridic.manager.ro/dictionar-juridic/fine-de-neprim... Dar excepția este de inadmisibilitate.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-05-31 06:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
Se traduc la fel. Noi avem inadmisibilitate atât pentru motivele de improcedibilità, cât și pentru cele de inammissibilità. Mai este fine de neprimire: http://e-juridic.manager.ro/dictionar-juridic/fine-de-neprim... Dar excepția este de inadmisibilitate.
Example sentence:
... a ridicat excepţia de inadmisibilitate a acţiunii de fond pe motivul...
Judecătorul fondului a respins excepţia de inadmisibilitate cu motivarea arătată...
Reference:
Note from asker:
Va multumesc mult, dna. Abil. Problema mea este ca, de multe ori, in original apar ambii termeni: "eccezione di improcedibilita' - inammissibilita"', ca in a doua fraza data ca exemplu. Am vazut ca, atunci cand un act nu e depus in termen (baza acestei exceptii), se acorda o sanctiune, dar cum s-ar putea numi "blocarea" actiunii din acest motiv? Multumesc mult! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult!"
Discussion
<< exceptia lipsei procedurii prealabile >>
http://www.juridice.ro/304031/regimul-juridic-al-inadmisibil...
http://www.iformediate.com/mediazione-obbligatoria-nel-proce...
http://www.dirittoprivatoinrete.it/procedura/proceduracivile...