Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

بدون خط‌خوردگی و خدشه

English translation:

without any strikethrough or alteration

Added to glossary by Mohammad Ghaffari
Jun 21, 2016 19:35
7 yrs ago
20 viewers *
Persian (Farsi) term

بدون خط‌خوردگی و خدشه

Persian (Farsi) to English Other Other
این فرم بدون هرگونه خط‌خوردگی و خدشه اعتبار دارد

Proposed translations

+1
41 mins
Selected

without any strikethrough or alteration

"In either case, you are stunned when those who receive your document report that it's difficult to read, with all the strikethrough, underlining, and balloons off to the side. Look! There's the objective statement in your resume, with three different objectives displayed in strikeout formatting—and the objective you want to use this time around is displayed in underlined text. Chances are you won't get that job."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2016-06-23 12:46:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Mr. Ghaffari for choosing my suggestion.
Peer comment(s):

agree Fereidoon Keyvani
12 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you and the others. "
+1
2 mins

without any damage or alteration

Peer comment(s):

agree Mahsa Tavakoli : defection فکر میکنم بهتر از damage باشه.
7 mins
ممنون. ولی فکر می کنم defection معنی دیگه ای داره مگر این که کلمه مشابه دیگه ای مد نظرتون باشه.
Something went wrong...
9 mins

Without a scratch

Without a scratch
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search