Jan 16, 2004 18:52
20 yrs ago
English term
Vice President of Investor Relations
English to Swedish
Bus/Financial
titulering
Vad kallar man en sådan filur i en svensk firma ?
Proposed translations
(Swedish)
4 +3 | Ansvarig för investerarrelationer | PMPtranslations |
4 -1 | vice vd med ansvar för aktieägarkontakter | Mikael Olsson |
3 -2 | vice vd med (speciellt) ansvar för aktionärsrelationer | Sven Petersson |
Proposed translations
+3
17 hrs
Selected
Ansvarig för investerarrelationer
eller "Ansvarig för Investor Relations". Jag skulle föredra det senare, men vill du ha ett svenskt ord fungerar investerarrelationer.
Om du söker på termerna "Ansvarig för investerrelationer" resp. "Ansvarig för Investor Relations" får du en hel del träffar. Se referenser nedan.
Notera "Vice President" behöver inte vara vice VD utan kan även tolkas som "Direktör" AmE
Vänligen
Om du söker på termerna "Ansvarig för investerrelationer" resp. "Ansvarig för Investor Relations" får du en hel del träffar. Se referenser nedan.
Notera "Vice President" behöver inte vara vice VD utan kan även tolkas som "Direktör" AmE
Vänligen
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
4 hrs
vice vd med (speciellt) ansvar för aktionärsrelationer
The "vice vd med (speciellt) ansvar för" is bog standard. The "aktionärsrelationer" is my out of context interpretation.
Peer comment(s):
disagree |
Glenn Viklund
: vilka relationer?? nej nej nej, det där är ju bedrövligt gammaldags.
7 hrs
|
May we please see your constructive answer?
|
|
disagree |
PMPtranslations
: Aktionärer?? Många ögonbryn skulle höjas. http://www.kotus.fi/svenska/rundradion/8-99.shtml#Aktier
13 hrs
|
-1
15 hrs
vice vd med ansvar för aktieägarkontakter
Instämmer delvis med Sven, men aktionär bör ersättas med aktieägare
och relationer med kontakter, vilket är mer svenskt...
och relationer med kontakter, vilket är mer svenskt...
Peer comment(s):
neutral |
Sven Petersson
: The "aktieägar-" may only be used if it matches the type of company (which it probably does). The "-kontakter" is, in my opinion, a brave interpretation, not supported by available context.
53 mins
|
disagree |
PMPtranslations
: Ogillar också i högsta grad aktionär.. men Investerare behöver inte vara aktieägare, kan vara investeringar i andra värden. Ang. Vice VD se mitt svar nedan.
2 hrs
|
Something went wrong...