Jun 29, 2016 08:56
7 yrs ago
1 viewer *
English term
bat
English to Polish
Other
Food & Drink
Produkt spożyczy
Fiber bat 90
Składnik produktu spożywczego, a dokładnie soli.
Składnik produktu spożywczego, a dokładnie soli.
Proposed translations
(Polish)
5 | biologicznie aktywna żywność | Adam Zakrzewski |
Proposed translations
2 days 22 hrs
Selected
biologicznie aktywna żywność
BAF = biologically active food(s)
Biologicznie aktywna żywność (BAF) i biologicznie aktywne suplementy to żywność i odpowiednie suplementy, w naturalny sposób dostarczające wszystkie elementy odżywcze, niezbędne do optymalnego zdrowia. Wiele z tych pokarmów znajduje się w pierwszym ogniwie łańcucha pokarmowego, tj. planktonie, utworzonym ze światła słonecznego i wody oraz w trawach (tj. pszenicy, jęczmieniu, itd.), całkowicie powstałych z substancji zawartych w glebie i światła słonecznego. Są niezwykle bogate w substancje odżywcze, tak więc spożywając je, można osiągnąć znaczące korzyści odżywcze.
http://www.mangostan.pl/energia_witalna.html
Fiber types used in the present example were Vitacel ® Bamboo Fiber, grades BAF 40, BAF 90, BAF 200 and BAF 400 DV from J. Rettenmaier & Sonne GMBH+CO.KG, (JRS); Fibrex from Danisco Sugar AB; Waggeryd CTMP of freeness 350 and 550, and ordinary hay.
http://www.google.com/patents/WO2013152918A1?cl=en
Biologicznie aktywna żywność (BAF) i biologicznie aktywne suplementy to żywność i odpowiednie suplementy, w naturalny sposób dostarczające wszystkie elementy odżywcze, niezbędne do optymalnego zdrowia. Wiele z tych pokarmów znajduje się w pierwszym ogniwie łańcucha pokarmowego, tj. planktonie, utworzonym ze światła słonecznego i wody oraz w trawach (tj. pszenicy, jęczmieniu, itd.), całkowicie powstałych z substancji zawartych w glebie i światła słonecznego. Są niezwykle bogate w substancje odżywcze, tak więc spożywając je, można osiągnąć znaczące korzyści odżywcze.
http://www.mangostan.pl/energia_witalna.html
Fiber types used in the present example were Vitacel ® Bamboo Fiber, grades BAF 40, BAF 90, BAF 200 and BAF 400 DV from J. Rettenmaier & Sonne GMBH+CO.KG, (JRS); Fibrex from Danisco Sugar AB; Waggeryd CTMP of freeness 350 and 550, and ordinary hay.
http://www.google.com/patents/WO2013152918A1?cl=en
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: Jeżeli założymy, że: 1. t = f; 2. do tekstu dotyczącego soli spożywczej (NaCl) pomyłkowo trafił fragment opisu jakiegoś "produktu spożywczego".
2 days 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
IMO nie ma możliwości tłumaczenia bez informacji od autora tego napisu.
A gdy tekst zawiera błędy (ortografia, literówki), to w ogóle ...
Ja bym powstrzymał się przed zgadywaniem.
I jaka sól: zwykła spożywcza NaCl czy coś bardziej wyrafinowanego do wyższych celów?