Glossary entry

Portuguese term or phrase:

ou por se encontrar sob os efeitos dela

German translation:

bzw. die Wirkungen einer solchen Verurteilung

Added to glossary by Linglingyu
Jul 2, 2016 20:31
7 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

ou por se encontrar sob os efeitos dela

Portuguese to German Law/Patents Law: Contract(s) Termo de Posse
O Diretor Presidente ora empossado declara, sob as penas da lei, que nao está impedido de exercer a administração da Sociedade, por lei especial, ou em virtude de condenação criminal, ou por se encontrar sob os efeitos dela, a pena que vede, ainda que temporariamente, o acesso a cargos públicos

Proposed translations

1 hr
Selected

bzw. die Wirkungen einer solchen Verurteilung

Ano passado traduzi um documento com contexto muito semelhante. A tradução proposta acima faz sentido no fraseado que decidi usar no documento em questão. O contexto era:

... declara sob as penas da lei que não está impedida de exercer a administração da empresa por lei especial, ou em virtude de condenação criminal, ou por se encontrar sob os efeitos dela, a pena que vede, ainda que temporariamente o acesso a cargos públicos; ... (Artigo 1.011, Parágrafo 1º).

Minha tradução:

... erklärt hiermit in Kenntnis der strafrechtlichen Folgen, dass sie von der Ausübung der Geschäftsführung nicht ausgeschlossen ist und dass insbesondere kein Ausschluss besteht, der gemäß § 1011 Abs. 1 des brasilianischen Bürgerlichen Gesetzbuchs auf folgende Gründe zurückzuführen wäre: ein Sondergesetz; ein Strafurteil bzw. die Wirkungen einer solchen Verurteilung; eine Strafe, die den auch nur vorübergehenden Ausschluss aus dem öffentlichen Dienst begründet;...

Boa sorte!
Note from asker:
Legal Fabio, acho que é isso mesmo. Vou usar. Muito obrigada Ling
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
1 hr

..., und ihm deswegen keiner Sperrklausel vorbehaltlich ist

....mit Bezug auf der vorgerhenden Bestätigungen
Note from asker:
¨Thank you for your contribution !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search