This question was closed without grading. Reason: Otra razón
Jul 5, 2016 19:25
7 yrs ago
1 viewer *
español term

Hendidos de cortesía

español al francés Otros Imprenta y publicación Folletos
Indexados
URGENTE


Encuadernación en espiral
Wire-o
Hendidos de cortesía
Acabados especiales

Etiquetas

Todo tipo de etiquetas, en papel normal o autoadhesivo. Las diferencias las encontramos en las diferentes tintas que se le pueden aplicar, acabados y troquelados.

Impresión OFFSET
Impresión Serigráfica

Proposed translations

1 hora

Intercalés de pages blanches

La hoja de cortesía es una página blanca que ofrece la imprenta para separar algo o para que la presentación quede más elegante. Por eso yo lo traduciría de este modo
Something went wrong...
17 horas

page de garde

On appelle « page de garde » ou « feuillet de garde », ou simplement « garde », le ou les feuillets qui se trouvent avant la page de faux-titre ou la page de titre, essentiellement les deux pages qui se font face immédiatement après la couverture d’un livre relié.
Something went wrong...
1 día 6 horas

Rainage pour chemise à rabat / double rainage

Rainage (hendido) : Opération consistant à « prémarquer » le pli avant son pliage final.

Couverture ou chemise à rabats. Le rabat, une fois plié, s'immisce alors entre la couverture el le contenu. D'où le terme "cortesía".

Mais cette discussion de Proz me fait douter : http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/other/1248127-h...

Peut-être s'agit-il tout simplement d'un "double rainage" destiné à faciliter l'ouverture du livre ou dans le cas d'une plaquette, pour "donner de l'épaisseur" à la chemise et obtenir une finition de meilleure qualité.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2016-07-07 02:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://pressepeople.com/page/rainage-pochette-rabat
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search