Jul 7, 2016 12:27
7 yrs ago
English term

out-of-the-loop unfamiliarity

English to Turkish Tech/Engineering Engineering: Industrial endüstriyel otomasyon
Merhaba,

Endüstriyel otomasyon bağlamında, çalışanların otomasyon arızası olduğunda bunu tespit etme ve elle kontrole geçme konusunda yeterliliği olmaması anlamına gelen bu terim için Türkçe karşılık önerileriniz nelerdir?

Teşekkürler.

Proposed translations

21 hrs
Selected

döngü dışı çalışmaya yabancılık

Burada "out-of-the-loop", "otomasyonu durdurup manuel olarak işlemi sürdürmek" anlamında kullanılıyor, bilgisayar terminolojisindeki "debugging" gibi bir anlamı var. Otomasyon altında çalışan makineleri kullanan fakat otomasyon arızası durumunda bu manuel çalışmayı yapacak bilgi ve donanıma sahip olmayanlar için "konunun yabancısı" anlamında "yabancılık" kullanmanın uygun olaacağını düşünüyorum.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

mesleki bilgi yetersizliği/eksikliği

her ikisi de kullanılabilir
Something went wrong...
3 hrs

devre dışı beceriksizlik

The loop: a group or network of insiders or influential people.
Out of the loop: devre disi. (Tureng definition)
Unfamiliarity: beceriksizlik.

Yani, devre disi kalacak kadar beceriksiz olma durumu kasdediliyor. Bunu da "devre disi beceriksizlik" olarak ifade ediyorum. Zaten ifadenin özü de budur.
Something went wrong...
3 hrs

otomasyon ile ilgili beklenmeyen acemilik

Otomasyona mahsus bir terfim olarak görülüyor

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-07-07 16:25:03 GMT)
--------------------------------------------------

terfim değil terim

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-07-07 16:27:09 GMT)
--------------------------------------------------

hatta :kısaltması da kullanılıyor: OOTLUF

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-07-07 16:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

Otomasyonda personelin cihazlara abartılmış güveni sonucu (acemiliği) hataların fark
edilemmresi teşhis edilememesi şeklinde tanımlayan yayınlar var
Something went wrong...
2 days 8 hrs

acil duruma müdahele yetersizliği/bilgisizliği

imho
Something went wrong...
-1
2 days 14 hrs

Yetkisizlik durumu

Derdim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search