Jul 11, 2016 05:54
7 yrs ago
German term

Regelschichtenaufbau

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering toiture
Die Auswahl der jeweils geeigneten Dichtungsbahnen bzw. deren Verlegevariante sowie die Auswahl aller anderen Einzelschichten des Gesamtdachaufbaus korreliert mit folgenden Systemnachweisen für die Gesamtkonstruktion:
-Nachweis des Wärme- und Feuchteschutzes
-Wurzelschutznachweis bei Dachbegrünungen
Bei der Planung des Regelschichtenaufbaus sowie der Detaillösungen sind u.a. folgende Einzelhinweise zu beachten:
Entsprechend des technischen Regelwerkes soll für Abdichtungen ein Mindestgefälle von 2 % geplant
werden.

Proposed translations

+1
1 hr

Structure de couches réglementée

D'après le contexte fourni
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Structure ... conforme aux règles / à la norme ? En tout cas, ça va dans ce sens-là.
1 day 9 hrs
Merci Schtroumpf !
Something went wrong...
3 hrs

structure de couches à température régulée

plantations à venir : massifs opulents et potager regorgeant de légumes sont autant ... sur le substrat pour l'adapter aux cultures (couche chaude par exemple. ... une résistance contrôlée par un thermostat régule la température du substrat
Peer comment(s):

neutral Schtroumpf : Pensez-vous que la terminologie de la culture du potager bio s'applique réellement aux problèmes techniques d'étanchéité dans le bâtiment ?
1 day 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search