Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
محو قيد
English translation:
to cancel the company's entry from the commercial registry
Added to glossary by
Awad Balaish
Jul 25, 2016 23:13
7 yrs ago
25 viewers *
Arabic term
محو قيد
Non-PRO
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Law/ Contracts
إذا تم محو قيد المؤسسة أو الشركة من السجل التجاري وفقا للمرسوم رقم 1 لسنة 1950 بنظام السجل التجاري
Proposed translations
(English)
5 | to cancel the company's entry from the commercial registry | Awad Balaish |
4 | to cancel / to cancel registration | Sayed Fathy |
Change log
Aug 6, 2016 10:58: Awad Balaish Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
to cancel the company's entry from the commercial registry
000000000000000
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
5 hrs
to cancel / to cancel registration
to cancel / to cancel registration,
I'd prefer always to use "cancel" only as an antonym of register
i.e. If an establishment / a company is cancelled from the commercial register
I'd prefer always to use "cancel" only as an antonym of register
i.e. If an establishment / a company is cancelled from the commercial register
Something went wrong...