Aug 3, 2016 08:23
7 yrs ago
English term

Return game

English to Italian Other Sports / Fitness / Recreation
Ciao,

sapreste dirmi cosè' un "return game" nel tennis?

Il contesto: "But after Nishikori saved a set point, he got his return game together to save another".

Grazie

Proposed translations

+8
26 mins
Selected

risposta al servizio

nel tennis il return game è la risposta al servizio

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-08-03 08:51:36 GMT)
--------------------------------------------------

quindi direi "ha continuato a rispondere bene al servizio per salvarne un altro"
Peer comment(s):

agree Gaetano Silvestri Campagnano : Esatto:precisamente:"game di risposta al servizio":"ha conquistato[lett.:"messo insieme"]anche il game di risposta dopo aver annullato un altro set point"./Invece è proprio il "game di risposta",dal punto di vista di chi risponde./Infatti è proprio così.
9 mins
grazie Gaetano, sì ma in mancanza di altri dettagli eviterei di menzionare "game" perché potrebbe anche trattarsi del tie break / Magari Nishikori ha salvato un SP col proprio servizio nel tie-break e poi ne ha salvato un altro sul servizio avversario
agree Alessio Grassi
25 mins
grazie Alessio!
agree Francesco Badolato : Mentre scrivevo questa risposta non c'era ancora.
37 mins
grazie Francesco!
agree Elena Zanetti
42 mins
grazie Elena!
agree Vienna P.
3 hrs
grazie!
agree Fabrizio Zambuto
5 hrs
grazie Fab!
agree Magda Falcone
11 hrs
grazie Magda
agree Luca Colangelo
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
14 mins

partita di ritorno

https://books.google.at/books?id=Yuz95_V5exgC&pg=PA164&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-08-03 08:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

Dizionario Dello Sport E Di Medicina Sportiva
Peer comment(s):

disagree Elena Zanetti : non in questo caso...
55 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

gioco di risposta (al servizio)

"Return" nel tennis è la risposta al servizio e in generale il gioco quando si è in risposta al servizio. Alla lettera sarebbe "gioco di risposta al servizio" dove "servizio" può essere omesso (è sottinteso) perchè un game di risposta si verifica quando è l'avversario a servire.



Vedi per esempio:
risposta con palla corta (drop shot return)
risposta con pallonetto (lob return)
http://www.federtennis.it/ISF/public/biblioteca/aloe fabio.p...

Gioco di risposta (nel tennis)
https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q="gioco di risposta" + te...

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2016-08-03 11:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

Qui si potrebbe fare confusione sul significato di "game".
Nel tennis un set è suddiviso in game ma in questo caso si intende il livello del gioco in risposta. Per esempio si dicesse "devo migliorare il mio gioco" si direbbe "I have to improve my game". A mio parere, quindi, tradurre solo con "risposta al servizio" sarebbe incompleto.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2016-08-03 11:42:57 GMT)
--------------------------------------------------

Intendevo " Per esempio se si dicesse ... "
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
6 mins
grazie Elena
Something went wrong...
23 hrs

game (gioco) di risposta

Per game di risposta si intende quello in cui il giocatore fronteggia il servizio dell'avversario. Ogni game vede infatti alternarsi i giocatori al servizio. Ovviamente quello che per Nishikori sarà un game alla risposta per il suo avversario sarà un game al servizio e viceversa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search