Aug 6, 2016 12:08
7 yrs ago
2 viewers *
English term
deferred or non-preferred rights
English to Turkish
Bus/Financial
Other
If the company's share capital is divided into different classes, no interim dividend may be paid on shares carrying deferred or non-preferred rights if, at the time of payment, any preferential dividend is in arrear.
Proposed translations
(Turkish)
5 +1 | temettü hakkı ertelenmiş veya imtiyazsız hisseler | Batuhan Yazar |
4 | hakları ertelenmiş ya da imtiyazlı olmayan hisseler | Selçuk Dilşen |
Proposed translations
+1
21 hrs
Selected
temettü hakkı ertelenmiş veya imtiyazsız hisseler
deferred kelimesi Türk hukukunda genelde temettü hakkı ertelenmiş hisse olarak açıklanır.
Non-preferred rights ise imtiyazsız hisseler olarak geçer.
Kaynak: Principles of Modern Company Law (Gover & Davies)
Non-preferred rights ise imtiyazsız hisseler olarak geçer.
Kaynak: Principles of Modern Company Law (Gover & Davies)
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
English term (edited):
shares carrying deferred or non-preferred rights
hakları ertelenmiş ya da imtiyazlı olmayan hisseler
Buradaki tarif "deferred share" teriminin ne olduğunu açıklıyor: http://www.investopedia.com/terms/d/deferredshare.asp?ad=dir...
Burada ise hisse senedi türlerine dair açıklamalar var:
http://paratic.com/hisse-senedi-nedir/
"Deferred share" teriminin tam karşılığını buralarda ve başka yerlerde göremedim.
Aynı kaynaklara bakıldığında "preferred" teriminin karşılığının "imtiyazlı" olduğu görülebilir.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2016-08-06 12:50:40 GMT)
--------------------------------------------------
Uygun cevap verebilmek için soruyu önceki iki kelimeyi de kapsayacak şekilde genişlettim.
Burada ise hisse senedi türlerine dair açıklamalar var:
http://paratic.com/hisse-senedi-nedir/
"Deferred share" teriminin tam karşılığını buralarda ve başka yerlerde göremedim.
Aynı kaynaklara bakıldığında "preferred" teriminin karşılığının "imtiyazlı" olduğu görülebilir.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2016-08-06 12:50:40 GMT)
--------------------------------------------------
Uygun cevap verebilmek için soruyu önceki iki kelimeyi de kapsayacak şekilde genişlettim.
Something went wrong...