This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 9, 2016 08:11
7 yrs ago
15 viewers *
Polish term
wewnętrzny dokument wydania vs. protokół wydania
Polish to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
WEWNĘTRZNY DOKUMENT WYDANIA
Dokument niniejszy potwierdza wykonanie przez Spółkę
przedmiotu umowy/zamówienia z dnia ...
Potwierdza się, że wyżej opisany przedmiot umowy/zamówienia w dacie sporządzenia niniejszego dokumentu jest sprawny, pełnowartościowy, pozbawiony wad fizycznych, uszkodzeń itp. i gotowy do wydania
PROTOKÓŁ WYDANIA
Dokument niniejszy potwierdza wydanie przez sPÓŁKĘ przedmiotu umowy/zamówienia z dnia...
Potwierdza się, że wyżej opisany przedmiot umowy/zamówienia w dacie sporządzenia niniejszego dokumentu jest sprawny, pełnowartościowy, pozbawiony wad fizycznych, uszkodzeń itp. i gotowy do wydania.
Wymysliłam odpowiednio: INTERNAL RELEASE NOTE i HANDOVER REPORT ale strasznie mi sie to miesza.
Dokument niniejszy potwierdza wykonanie przez Spółkę
przedmiotu umowy/zamówienia z dnia ...
Potwierdza się, że wyżej opisany przedmiot umowy/zamówienia w dacie sporządzenia niniejszego dokumentu jest sprawny, pełnowartościowy, pozbawiony wad fizycznych, uszkodzeń itp. i gotowy do wydania
PROTOKÓŁ WYDANIA
Dokument niniejszy potwierdza wydanie przez sPÓŁKĘ przedmiotu umowy/zamówienia z dnia...
Potwierdza się, że wyżej opisany przedmiot umowy/zamówienia w dacie sporządzenia niniejszego dokumentu jest sprawny, pełnowartościowy, pozbawiony wad fizycznych, uszkodzeń itp. i gotowy do wydania.
Wymysliłam odpowiednio: INTERNAL RELEASE NOTE i HANDOVER REPORT ale strasznie mi sie to miesza.