Glossary entry

English term or phrase:

Edge pan

Spanish translation:

desplazamiento en los bordes

Added to glossary by Antonio Arizcun
Sep 14, 2016 13:24
7 yrs ago
6 viewers *
English term

Edge pan

English to Spanish Other Games / Video Games / Gaming / Casino
I think it is a term used in online gaming that refers to the movement of the camera when moving the mouse to the edge of the screen. Does anyone know how to translate into Spanish, or do we just leave it in English?

Many thanks

Proposed translations

33 mins
Selected

desplazamiento en los bordes

Este es el término que se utiliza en el menú de Dota 2.

En el siguiente enlace se muestra el menú en inglés:

https://www.dotabuff.com/assets/pages/enabling-statistics/sh...

Y aquí en español:

http://images.akamai.steamusercontent.com/ugc/59816139566733...

Edge Pan aparece en la lista central. Dependiendo del juego y del contexto, puede ser una opción adecuada que le resultaría familiar a un usuario de este tipo de juegos.
Note from asker:
Buena opción, gracias Fernando. No encontraba ningún caso en el que ya hubiera sido traducido. A ver si algún colega más se pronuncia, un saludo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

vista panorámica de los bordes

A long winded translation
Note from asker:
Thank you for the suggestion, Miguel!
Something went wrong...
19 hrs

cámara fija sí/no

(NOTA: Quería poner esto como comentario en lugar de como respuesta, porque no te ofrezco una traducción, pero no encuentro la opción)

Básicamente se trata de si la "cámara" se mueve con el ratón (llevando el ratón al borde derecho, la visión del jugador se mueve hacia la derecha, por ejemplo) o con el teclado. En algunos juegos puede ser muy incómodo que la cámara te siga y por eso existe la opción de desactivarlo.

En cuanto a la traducción: si está en un menú, a lo mejor no tienes suficiente espacio, pero si te aparece en un texto, yo lo traduciría explicando de qué se trata. Tal vez quedaría más claro diciendo que se trata de una opción para no tener la cámara fija, o simplemente que es una opción que permite mover la cámara yendo con el ratón hacia los lados.
Note from asker:
Muy buena explicación María, muchas gracias. Es una opción de software así que me toca traducirlo pero ya voy cogiendo ideas.
Something went wrong...
52 days

paneo de borde

En cine se usa paneo, así que para reducir un poco la longitud de la traducción podrías usarlo en lugar de panorámica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search