Glossary entry

Russian term or phrase:

В моем случае – ни в коем случае

English translation:

in my case - in no way/ under no circumstances/ by no means

Added to glossary by Nadezhda Golubeva
Sep 22, 2016 15:22
7 yrs ago
1 viewer *
Russian term

В моем случае – ни в коем случае

Russian to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести выражение "В моем случае – ни в коем случае".

Заранее благодарю.
Change log

Sep 22, 2016 15:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 6, 2016 04:33: Nadezhda Golubeva Created KOG entry

Discussion

Rachel Douglas Sep 23, 2016:
Not "my" version It's what the MMOMA has on their website.
OWatts Sep 23, 2016:
In my opinion, Rachel's version 'If My Way - No Way' would be perfect here.
Rachel Douglas Sep 23, 2016:
If this is about the exhibition... You've probably seen the "official" English on the MMOMA website? "If My Way - No Way."

Then there's Artguide.com, which calls it "In My Case It's in No Case."

To make each half more idiomatic in English, it could be "In My Case - No Way," but maybe the artist insisted on a translation that would repeat the same word in each half.
Den Wankmüller (asker) Sep 23, 2016:
cannot agree with you more
danya Sep 23, 2016:
one of the gravest translator's sins is to try to translate a metaphor/idiom directly (word for word), not at the phrase level

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

in my case - in no way/ under no circumstances/ by no means

***
Peer comment(s):

agree Mark Berelekhis : in my case, no way
12 mins
Thank you!
agree Jack Doughty
2 hrs
Thank you, Jack!
agree arksevost
5 hrs
Thank you!
agree interprivate
5 hrs
Thank you!
agree Krystal Tarasova
13 days
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

in my/the present case - in neither case

Like Susan said, we need more context.
Something went wrong...
+2
1 hr

No way Jose!

It might fit, depending on the context
Peer comment(s):

agree The Misha : I think this is the only option suggested so far that sounds like it's really in English.
7 hrs
Thank you Misha
agree danya : seconded
15 hrs
Thank you danya
Something went wrong...
1 hr

as for me there is no way

Точность перевода часто зависит от контекста. Если опираться на опыт разговорного языка, то вариант перевода может быть даже короче: "as for me - no way!"
Example sentence:

As for me there is no way that I can push through an entire work day of coding or designing without the appropriate music to keep me motivated.

Something went wrong...
2 hrs

As to me – not for me

I think this is quite close to the original.
Something went wrong...
2 hrs

My way is no way

 
Something went wrong...
5 hrs

in my case not for love or money )

As the topic is being extremely popular, let me throw in my 5 cents )
Something went wrong...
+2
2 mins

In my case - in no case

You need to give more context. Without it, all we can do is give a literal answer.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-09-23 11:20:31 GMT)
--------------------------------------------------

Probably I should have made this a discussion entry rather than an answer, since my point was that without context, the Asker should not expect good answers. I am surprised that after repeated requests for context from many who were trying to help, Asker has not complied.
Peer comment(s):

agree Roman Chigirinsky : I agree, more context should be provided. Maybe "In my case - no way"
4 mins
agree eduard_
7 hrs
Something went wrong...
21 hrs

no way in my case

довольно устойчивое выражение.

p.s. этот вопрос задан дважды...
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

В моем случае — ни в коем случае

Московский музей современного искусства представляет персональную выставку художника Валерия Чтака — «В моем случае — ни в коем случае».
http://www.mmoma.ru/exhibitions/ermolaevsky17/v_moem_sluchae...
Peer comments on this reference comment:

neutral VASKON : где же искусство? )
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search