Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
drops
español translation:
puntos sueltos
Added to glossary by
César Cornejo Fuster
Sep 30, 2016 12:27
7 yrs ago
3 viewers *
inglés term
drops
inglés al español
Jurídico/Patentes
Derecho: contrato(s)
Franchise Agreement
Aparece en un contrato de franquicia de una tienda de ropa.
La traducción es para España.
"8.5. Defective products
The Partner and Consignee acknowledges that drops and product quality issues are in the nature of the business and undertakes to accept a level of minor defects in 1% (yearly invoices) of each option (style/colour).
Any claim concerning major defective styles shall be notified by the Partner or Consignee by mail (pictures or samples) according to Appendix nº5, within 14 working days from the date of receipt of the style, unless the defect was not apparent on reasonable inspection, in this case it shall be notified within 30 working days from the date of receipt of the style. The compensatory actions will be analysed on a case-by-case basis and specific discounts, credit notes, later reductions on new styles, etc. may be considered according to the quantity and seriousness of the defects. "
La traducción es para España.
"8.5. Defective products
The Partner and Consignee acknowledges that drops and product quality issues are in the nature of the business and undertakes to accept a level of minor defects in 1% (yearly invoices) of each option (style/colour).
Any claim concerning major defective styles shall be notified by the Partner or Consignee by mail (pictures or samples) according to Appendix nº5, within 14 working days from the date of receipt of the style, unless the defect was not apparent on reasonable inspection, in this case it shall be notified within 30 working days from the date of receipt of the style. The compensatory actions will be analysed on a case-by-case basis and specific discounts, credit notes, later reductions on new styles, etc. may be considered according to the quantity and seriousness of the defects. "
Proposed translations
(español)
4 +2 | puntos sueltos | Mariana Serio |
4 -1 | rechazos | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
+2
2 horas
Selected
puntos sueltos
At first, I thought the text was referring to drops in sales, but I think this is the right answer.
I've dropped a stitch (Knitting) = se me escapó un punto
Puntos sueltos: hilos que se han quedado fuera formando rizos normalmente durante la transición del tejido liso a tejido de punto.
I would ask my client, though. Good luck!
I've dropped a stitch (Knitting) = se me escapó un punto
Puntos sueltos: hilos que se han quedado fuera formando rizos normalmente durante la transición del tejido liso a tejido de punto.
I would ask my client, though. Good luck!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Era eso, gracias Mariana."
-1
12 horas
rechazos
Mi propuesta.
Peer comment(s):
disagree |
Pablo Martínez (X)
: Independientemente del significado de drop, traducirlo como "rechazo" no encaja con el título del párrafo. Se trata de un defecto de la prenda.
5 horas
|
Something went wrong...