Oct 15, 2016 08:56
7 yrs ago
4 viewers *
English term

shakedown tests

English to French Bus/Financial IT (Information Technology) organisation names
This is a heading in a step by step installation guide and I found some English explanations for the term, but nothing in French :
https://barsand.wordpress.com/2013/03/05/shakedown-in-softwa...
http://sqa.stackexchange.com/questions/1207/what-is-shakeout...
http://www.allinterview.com/showanswers/1137/what-is-shakedo...

Proposed translations

2 hrs

test d'endurance

programme d'essai
Example sentence:

It is not a shakedown test between the customer and the therapist.

Something went wrong...
6 hrs

tests de testabilité

Dans la conception et le développement d'un logiciel, il existe des quantités de tests effectués à différents niveaux. Les shakedown tests, parfois assimilés aux sanity tests ou aux smoke tests, sont des tests très rudimentaires, triviaux, consistant à déterminer si la phase de développement du logiciel est susceptible de supporter des test plus poussés, plus fins. Ces tests sont habituellement très rapides et décèlent le cas échéant de gros problèmes de fonctionnement ou d'utilisabilité. Ils ne sont en aucun cas des test d'endurance, bien au contraire... Les différentes nuances évoquées permettent de regrouper ces tests sous le concept de testabilité.
Something went wrong...
10 hrs

test de sûreté de migration

Something went wrong...
10 hrs

essais de déploiement

Proposition

Progiciels de gestion

La phase de déploiement (« shakedown ») qui comprend les activités ... test et sa validation par les utilisateurs, la formation de ceux-ci et le ...... normalement être testées, à l'aide de jeux d'essai issus des tests d'intégration.
Something went wrong...
2 days 5 hrs

essais de préqualification

Le terme est utilisé dans l'aéronautique et la marine
https://en.wikipedia.org/wiki/Shakedown_(testing)
mais aussi dans le développement agile:
http://www.tmap.net/blogs/shakedown-test-what
ou non:
https://www.openoffice.org/qa/testcase/

en français:
http://b1.cigre.org/content/download/2234/26721/version/1/fi...
http://www.mbelectronique.fr/PAGE_Article.awp?P1=FR&P2=1655
à noter que l'orthographe fautive avec un trait d'union est bien plus courante que la bonne sans le trait d'union!
http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4336

souvent utilisé comme synonyme en anglais aussi:
http://www.sgs.com/en/consumer-goods-retail/electrical-and-e...
Something went wrong...
43 days

Tests de premier niveau

Du moins c'est comme ça que les appelaient les chefs de projets du temps où je faisais du test de développement : ce ne sont pas des tests approfondis, juste des tests qui vérifient le fonctionnement général de l'outil.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search