Nov 15, 2016 09:45
7 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
de la que queda hecho mérito
Spanish to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
escritura notarial
En una escritura notarial cuyo tema es la elevación a público de un contrato de compraventa de unas fincas en Mallorca:
Continuan exponiendo los comparecientes, según intervienen, que tienen la decidida voluntad negocial de confirmar y ratificar la compraventa de fincas de la que queda hecho mérito, instrumentadas en el documento privado aludido bajo antecedente expositivo I y como corolario proceder a su elevación a escritura pública.
Cómo traduciriann en este sentido esa frase ?
Mil gracias de antemano por vuestro apoyo ;)
Continuan exponiendo los comparecientes, según intervienen, que tienen la decidida voluntad negocial de confirmar y ratificar la compraventa de fincas de la que queda hecho mérito, instrumentadas en el documento privado aludido bajo antecedente expositivo I y como corolario proceder a su elevación a escritura pública.
Cómo traduciriann en este sentido esa frase ?
Mil gracias de antemano por vuestro apoyo ;)
Proposed translations
(German)
4 | den (oben) erwähnten (Kauf) | Karlo Heppner |
4 | oben erwähnt | Alexandra Akar |
Proposed translations
5 hrs
Selected
den (oben) erwähnten (Kauf)
Für weitere Unklarheiten müsstest du weitere Fragen stellen.
Pons :
el nombre del que se ha hecho mérito
der oben erwähnte Name
Pons :
el nombre del que se ha hecho mérito
der oben erwähnte Name
Note from asker:
du bist immer wieder ein Schatz, Danke |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Siempre tan amable !!! Gracias"
6 hrs
oben erwähnt
oben erwähnt
de que se ha hecho mérito - oben erwähnt; siehe Slaby-Grossmann
de que se ha hecho mérito - oben erwähnt; siehe Slaby-Grossmann
Note from asker:
muchas gracias !!!! lindo día |
Muchas gracias por tu ayuda ! |
Something went wrong...