Glossary entry

English term or phrase:

in-class learning content

French translation:

contenus pédagogiques ... présentiels

Added to glossary by Willa95
Nov 15, 2016 11:40
7 yrs ago
English term

in-class learning content

English to French Marketing Marketing / Market Research
Bonjour,

Il s'agit ici du CV d'une conceptrice pédagogique et consultante formatrice (Learning Consultant) :

"Senior Instructional Designer
Developed in-class, online, and digital learning content on XXX systems, sales, and technical processes for hotel partners and sales teams."

"Conceptrice pédagogique Senior
Développement des contenus de formation en classe ?, en ligne et numériques sur les systèmes, les ventes et les processus techniques XXX pour les partenaires hôteliers et les équipes commerciales."

Comment comprenez-vous ce "in-class" dans ce contexte ?

Merci

Discussion

Willa95 (asker) Nov 15, 2016:
Merci à tous pour votre contribution :)
polyglot45 Nov 15, 2016:
comme Petitavoine des cours dispensés en salle de classe
Jocelyne Cuenin Nov 15, 2016:
en présentiel on parle souvent de formation présentielle ou en présentiel.

Proposed translations

+3
42 mins
Selected

contenus pédagogiques ... présentiels

The 'in-class' bit means the students are present in the classroom; the excat equivalent word in current FR jargon is 'présentiel' — though I've more usually seen that applied more to a type of training that to actual learning materials, so you will probably need to 'massage' the sentence slightly to make it fit in smoothly.
Peer comment(s):

agree Didier Fourcot : C'est du pédagol bien adapté au contexte
35 mins
Merci, Didier ! Oh que oui... je travaille avec des formateurs d'apprentis, c'est dingue leur langue de bois ;-) À mon époque, les méthodes pédagogiques étaient bien plus simples...
agree Eric MARRET
59 mins
Merci, Eric !
agree Sandra Mouton : Oui, aussi affreux que sonne le terme "présentiel", c'est bien comme ça qu'on dit dans la partie.
1 day 5 hrs
Merci, Sandra ! Oui, je me suis battu avec ces dernières années, c'est horrible !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
45 mins

Contenu didactique en classe

L'approche didactique en classe
La démarche didactique s’apparente à celle d’un équilibriste sur une corde raide. Ici, les deux points fixes (les plates-formes où l’on doit sans cesse revenir) sont : d’une part, la matière enseignée, avec son contenu scientifique ; d’autre part, l’acte concret d’enseignement, avec son travail sur le «terrain». Pour passer de l’un à l’autre, il convient d’utiliser des instruments : appareils, techniques, théories. (d’après l’Encyclopédie Universalis)

L’approche didactique peut intervenir en deux temps distincts par rapport à la classe :

En amont de la réflexion pédagogique, en prenant en compte les contenus d'enseignement comme objet d'étude : repérage des principaux concepts, leurs évolutions dans l’histoire de la discipline, leur arrivée dans l’enseignement, analyse des pratiques sociales de référence, étude des transpositions didactiques… La didactique propose des grilles de lecture des difficultés possibles rencontrées par les élèves, des noyaux durs qui doivent attirer notre attention, et sur lesquels il faut envisager du temps en plus et des dispositifs pédagogiques plus adaptés.

En aval, en approfondissant l'analyse des situations de classe pour mieux comprendre de l'intérieur comment cela fonctionne et ce qui s'y joue. L'étude des représentations des élèves, de leurs modes de raisonnement, de la manière dont ils décryptent les attentes de l’enseignant. Mais aussi l'analyse du mode d'intervention de l'enseignant. Il s’agit d’arriver à lui suggérer une gamme de possibles et non son enfermement dans une modalité unique d'interventions[
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search