Glossary entry (derived from question below)
Nov 16, 2016 15:23
7 yrs ago
3 viewers *
Italian term
Div
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Descrizione titoli
Buon pomeriggio a tutti,
sono completamente fuori dal mio campo e non sono sicura del significato di tutte queste abbreviazioni. Si tratta di una lettere in cui la banca dichiara che il cliente ha presso la stessa certi titoli; sopra il nome dei titoli c'è questa riga:
Val. Nominale Div Prezzo - Dt,Prezzo Cambio---- Dt. Cambio Controval. eur-
Div = divisa? e come lo tradurreste qui? Ho trovato "amount" nelle vecchie domande, oppure "currency amount".
Grazie mille
sono completamente fuori dal mio campo e non sono sicura del significato di tutte queste abbreviazioni. Si tratta di una lettere in cui la banca dichiara che il cliente ha presso la stessa certi titoli; sopra il nome dei titoli c'è questa riga:
Val. Nominale Div Prezzo - Dt,Prezzo Cambio---- Dt. Cambio Controval. eur-
Div = divisa? e come lo tradurreste qui? Ho trovato "amount" nelle vecchie domande, oppure "currency amount".
Grazie mille
Proposed translations
(English)
3 +2 | Divisa | philgoddard |
4 | Dividendo | Lydia Cleary |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
Divisa
Currency.
I feel this is more likely than "dividend", especially given the additional information from Francesca in the discussion box.
I feel this is more likely than "dividend", especially given the additional information from Francesca in the discussion box.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes :) Thank you"
1 hr
Dividendo
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-16 17:04:32 GMT)
--------------------------------------------------
Obviously Dividend in English
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-16 17:04:32 GMT)
--------------------------------------------------
Obviously Dividend in English
Discussion