Nov 17, 2016 19:13
7 yrs ago
English term
Sponsor position
English to Japanese
Medical
Medical (general)
Clinical trial
Specific consultation items for PDMA are provided in Section1, with corresponding Sponsor positions outlined in Section 2.
というこのSponsor positionとは何と訳せばよいのでしょう?
別のところでは、
Consultation items and company positionともあります。
というこのSponsor positionとは何と訳せばよいのでしょう?
別のところでは、
Consultation items and company positionともあります。
Proposed translations
(Japanese)
2 +2 | 依頼者の責任 | David Gibney |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
依頼者の責任
I think this is referring to the sponsors obligations under the PDMA. However, It's hard to say without context. It could also mean something like "the sponsor's opinion" in which case I'd go with "依頼者の意見".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...