Nov 21, 2016 15:18
7 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

Baremo de movilidad reducida

Spanish to German Medical Medical (general) Gutachten über den Grad der Behinderung
Hallo, liebe Kolleginnen und Kollegen,

die nächste Frage bei diesem Gutachten für den Grad einer Behinderung.

Am Ende steht ohne weiteren Kontext:

BAREMO DE MOVILIDAD REDUCIDA: NO, 0 Ptos.
Fecha de Valoración BM (wofür steht das??): XYZ

Ich bedanke mich erneut im Voraus für Eure Hilfe und bitte um Entschuldigung für die vielen Fragen. Es ist eine Gefälligkeit, die ich einer Übersetzerkollegin für einen Familienangehörigen mache. Leider habe ich zu spät gesehen, dass ich viele Begriffe einfach nicht kenne und auch nicht finde und bin ziemlich verzweifelt. Da es aber eine Bescheinigung für die deutschen Behörden ist, möchte ich natürlich versuchen, sie so exakt wie möglich zu übersetzen.

Discussion

Annette Ahnemann (asker) Nov 21, 2016:
OK, danke Karlo. Also übersetze ich das mit "Mobilitätsfaktor". Liebe Grüsse!

Karlo Heppner Nov 21, 2016:
BM= baremo de movilidad a

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Grad der Mobilitätseinschränkung

Die Lösung setzt sich aus beiden Vorschlägen zusammen.

Siehe auch:

Mobilität im Alter in gründerzeitlichen Etagenhäusern und ...
https://books.google.de/books?isbn=3867273030
Daniela Scherz - 2007 - ‎Older people
... GdE – Grad der Mobilitätseinschränkung GdE-G – Grad der Mobilitätseinschränkung bei Gehbehinderung GdE-H – Grad der Mobilitätseinschränkung bei ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-11-21 18:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://aufguten.com/article/was-ist-mobilittseinschrnkung

http://www.hamburg.de/behindertenfahrten/
Es werden bei der Behindertenbeförderung drei monatliche Pauschalen unterschieden, die sich nach dem Grad der Mobilitätseinschränkung der betroffenen Person richten. Die Höhe der Pauschale orientiert sich am Bedarf....

http://www.handicap-info.de/DesktopDefault.aspx?tabid=789&ta...
Note from asker:
Ja, so sehe ich das auch. Nochmals vielen Dank für Deinen Einsatz hier, Katja, das hat mir sehr geholfen! Liebe Grüsse
Nochmals vielen Dank und liebe Grüsse!
Peer comment(s):

agree Sabine Reichert
12 hrs
Danke schön und LG.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmals vielen Dank und liebe Grüsse!"
3 mins

Faktor (Anrechnung) der eingeschränkten Mobilität

---
Note from asker:
Nochmals vielen Dank für Deine schnelle Antwort und Deine Hilfe, Erika! Liebe Grüsse
Something went wrong...
41 mins

Grad der Bewegungseinschränkung, der anhand einer (gesetzlichen) Tabelle festgelegt wird

Baremo ist - so weit ich weiss - eine gesetzliche Tabelle, nach der Entschädigungen festgelegt oder berechnet werden.
Hoffentlich hilft dir das ein bisschen.
Note from asker:
Vielen Dank, Dr-G-Pless, für Deinen Beitrag. Das hilft mir auf jeden Fall weiter! Liebe Grüsse
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search